Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

στυγνόν: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
(4)
 
m (Text replacement - "''' <b class="num">I</b>" to "'''<br /><b class="num">I</b>")
Line 1: Line 1:
{{elru
{{elru
|elrutext='''στυγνόν:''' <b class="num">I</b> τό угрюмость, суровость Xen.<br /><b class="num">II</b> adv. ужасно, страшно: σ. οἰμώξας Soph. закричав страшным голосом.
|elrutext='''στυγνόν:'''<br /><b class="num">I</b> τό угрюмость, суровость Xen.<br /><b class="num">II</b> adv. ужасно, страшно: σ. οἰμώξας Soph. закричав страшным голосом.
}}
}}

Revision as of 14:10, 31 January 2019

Russian (Dvoretsky)

στυγνόν:
I τό угрюмость, суровость Xen.
II adv. ужасно, страшно: σ. οἰμώξας Soph. закричав страшным голосом.