control
ὅταν δὲ τἄμ' ἀθυμήσαντ' ἴδῃς, σύ μου τὸ δεινὸν καὶ διαφθαρὲν φρενῶν ἴσχναινε παραμυθοῦ θ' → whenever you see me despondent over my situation, do what you can to lessen and relieve what is wild and senseless in my thinking | whenever you see me despondent, you must cure the grim derangement of my mind and encourage me
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
govern: P. and V. ἄρχειν; (gen., V. also dat.), κρατεῖν (gen.), χειροῦσθαι; see govern.
be master of: P. and V. κύριος εἶναι (gen.).
check: P. and V. κατέχειν, ἐπέχειν.
control oneself, be calm: P. and V. ἡσυχάζειν, V. ἡσύχως ἔχειν.
manage: Ar. and P. ταμιεύειν; see manage, arrange.
substantive
rule: P. and V. ἀρχή, ἡ, κράτος, τό.
authority: P. and V. κῦρος, τό, ἐξουσία, ἡ.
management: P. ταμιεία, ἡ; see management.
under control: P. and V. ὑπήκοος, ὑποχείριος, V. χείριος.
self-control: P. and V. τὸ σῶφρον, Ar. and P. σωφροσύνη, ἡ, P. ἐγκράτεια, ἡ.