Ἑρμῄδιον: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
m (Text replacement - "|" to "|")
m (Text replacement - "Beta Code=*" to "Beta Code=*")
Line 7: Line 7:
|Transliteration B=Hermēdion
|Transliteration B=Hermēdion
|Transliteration C=Ermidion
|Transliteration C=Ermidion
|Beta Code=*(ermh/|dion
|Beta Code=*(ermh/|dion
|Definition=τό, Dim. of [[Ἑρμῆς]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>924</span>: as term of endearment, <b class="b3">ὦρμῄδιον</b> ib.<span class="bibl">382</span>. (<b class="b3">-ίδιον</b> codd. Ar.)  
|Definition=τό, Dim. of [[Ἑρμῆς]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>924</span>: as term of endearment, <b class="b3">ὦρμῄδιον</b> ib.<span class="bibl">382</span>. (<b class="b3">-ίδιον</b> codd. Ar.)  
}}
}}

Revision as of 10:05, 11 February 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Ἑρμῄδιον Medium diacritics: Ἑρμῄδιον Low diacritics: Ερμήδιον Capitals: ΕΡΜΗΔΙΟΝ
Transliteration A: Hermḗidion Transliteration B: Hermēdion Transliteration C: Ermidion Beta Code: *(ermh/|dion

English (LSJ)

τό, Dim. of Ἑρμῆς, Ar.Pax924: as term of endearment, ὦρμῄδιον ib.382. (-ίδιον codd. Ar.)