protrudo: Difference between revisions
Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand
(3_11) |
m (Text replacement - " . . ." to "…") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>prō-trūdo</b>: si, [[sum]], 3, v. a.,<br /><b>I</b> to [[thrust]] or [[push]] forwards, to [[thrust]] [[forth]], [[push]] [[out]] ([[class]].; syn.: [[proturbo]], [[propello]]).<br /><b>I</b> Lit.: [[moles]] protruditur, Lucr. 4, 891; 4, 246 and 280: cylindrum, Cic. Fat. 19, 43: | |lshtext=<b>prō-trūdo</b>: si, [[sum]], 3, v. a.,<br /><b>I</b> to [[thrust]] or [[push]] forwards, to [[thrust]] [[forth]], [[push]] [[out]] ([[class]].; syn.: [[proturbo]], [[propello]]).<br /><b>I</b> Lit.: [[moles]] protruditur, Lucr. 4, 891; 4, 246 and 280: cylindrum, Cic. Fat. 19, 43: is… [[domo]] [[atque]] nostrā familiā protruditur, Afran. ap. [[Don]]. Ter. 3, 4, 34 (Com. Rel. p. 174 Rib.; cf. Lachm. ad Lucr. II. p. 121); so, protrudi penatibus, to be [[thrust]] [[out]] of doors, Amm. 29, 1, 21.—<br /><b>II</b> Trop., of [[time]], to [[put]] [[off]], [[defer]]: [[comitia]] in Januarium mensem, Cic. Fam. 10, 26, 3. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot |
Revision as of 10:50, 25 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
prō-trūdo: si, sum, 3, v. a.,
I to thrust or push forwards, to thrust forth, push out (class.; syn.: proturbo, propello).
I Lit.: moles protruditur, Lucr. 4, 891; 4, 246 and 280: cylindrum, Cic. Fat. 19, 43: is… domo atque nostrā familiā protruditur, Afran. ap. Don. Ter. 3, 4, 34 (Com. Rel. p. 174 Rib.; cf. Lachm. ad Lucr. II. p. 121); so, protrudi penatibus, to be thrust out of doors, Amm. 29, 1, 21.—
II Trop., of time, to put off, defer: comitia in Januarium mensem, Cic. Fam. 10, 26, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prōtrūdō,¹⁴ sī, sum, ĕre, tr.,
1 pousser (lancer) en avant, donner l’impulsion : Lucr. 4, 246 ; 4, 891 ; Cic. Fato 43 || chasser : Afran. 174
2 [fig.] différer, remettre : Cic. Fam. 10, 26, 3.
Latin > German (Georges)
prō-trūdo, trūsī, trūsum, ere, fortstoßen, I) eig.: protrudere agereque aëra, Lucr.: cylindrum, Cic.: protrudi penatibus, Amm. – II) bildl., weiter hinausschieben, comitia in Ianuarium mensem, Cic. ep. 10, 26, 3.