Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

atriplex: Difference between revisions

From LSJ

Δίκαιος εἶναι μᾶλλον ἢ χρηστὸς θέλε → Benignus esse quaere, sed iustus magis → Gerecht zu sein sei mehr dein Wunsch als gutgesinnt

Menander, Monostichoi, 114
(3_2)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=atriplex, plicis, ([[verdorben]] aus [[ἀτράφαξυς]], Spinat), n., Melde, [[ein]] Küchengewächs, Col. u.a. (masc. b. Plin. Val. 4, 7): Plur., Cass. Fel. 1. p. 7, 9. – Nbf. [[atriplexum]], ī, n., Paul. ex [[Fest]]. 29, 3.
|georg=atriplex, plicis, ([[verdorben]] aus [[ἀτράφαξυς]], Spinat), n., Melde, [[ein]] Küchengewächs, Col. u.a. (masc. b. Plin. Val. 4, 7): Plur., Cass. Fel. 1. p. 7, 9. – Nbf. [[atriplexum]], ī, n., Paul. ex [[Fest]]. 29, 3.
}}
{{LaEn
|lnetxt=atriplex atriplicis N F :: orach-vegetable<br />atriplex atriplex atriplicis N N :: kitchen herb, orach
}}
}}

Revision as of 17:30, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

ātrĭplex: plĭcis (more ancient form ātrĭplexum, i, n., Paul. ex Fest. p. 29 Müll.), n. (m., Plin. Val. 4, 7; f., Aemil. Macer Cap. de Atripl.), = ἀτράφαξις,
I the orach, a kitchen vegetable, Col. 10, 377; 11, 3, 42; Plin. 19, 6, 31, § 99; 19, 7, 35, § 117; 20, 20, 83, § 219; Pall. 5, 3, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ātrĭplex, ĭcis, n., arroche [plante] : Plin. 19, 99 ; 20, 219.

Latin > German (Georges)

atriplex, plicis, (verdorben aus ἀτράφαξυς, Spinat), n., Melde, ein Küchengewächs, Col. u.a. (masc. b. Plin. Val. 4, 7): Plur., Cass. Fel. 1. p. 7, 9. – Nbf. atriplexum, ī, n., Paul. ex Fest. 29, 3.

Latin > English

atriplex atriplicis N F :: orach-vegetable
atriplex atriplex atriplicis N N :: kitchen herb, orach