abusive: Difference between revisions

From LSJ

Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart

Menander, Monostichoi, 160
m (Text replacement - "}}]]" to "}}]]")
(1)
Line 13: Line 13:
{{Georges
{{Georges
|georg=abūsīvē, Adv. ([[abusivus]]), I) [[durch]] uneigentlichen [[Gebrauch]], [[uneigentlich]], katachrestisch (Ggstz. [[proprie]]), Quint. u.a. – II) [[nicht]] [[recht]] im [[Ernst]], [[nur]] so [[leichthin]], Amm. 24, 4, 19.
|georg=abūsīvē, Adv. ([[abusivus]]), I) [[durch]] uneigentlichen [[Gebrauch]], [[uneigentlich]], katachrestisch (Ggstz. [[proprie]]), Quint. u.a. – II) [[nicht]] [[recht]] im [[Ernst]], [[nur]] so [[leichthin]], Amm. 24, 4, 19.
}}
{{LaEn
|lnetxt=abusive ADV :: loosely, catachresisly, by loose/improper use of language/term/metaphor
}}
}}

Revision as of 21:20, 27 February 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 5.jpg

adj.

Ar. and P. διάβολος, βάσκανος, P. βλάσφημος, κακήγορος, φιλολοίδορος, συκοφαντικός, V. λοίδορος (Eur., Cycl.), κακόστομος, P. and V. κακός.

Latin > English (Lewis & Short)

ăbūsīvē: adv. abusivus.
I By an improper use, Quint. 8, 6, 35; 9, 2, 35.—
II Slightly, not in good earnest, Amm. 24, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăbūsīvē,
1 par catachrèse, métaphoriquement : Quint. 8, 6, 35
2 de façon insolite, abusive : Mamert. An. 1, 6 ; Amm. 24, 4, 19.

Latin > German (Georges)

abūsīvē, Adv. (abusivus), I) durch uneigentlichen Gebrauch, uneigentlich, katachrestisch (Ggstz. proprie), Quint. u.a. – II) nicht recht im Ernst, nur so leichthin, Amm. 24, 4, 19.

Latin > English

abusive ADV :: loosely, catachresisly, by loose/improper use of language/term/metaphor