aperto: Difference between revisions

From LSJ

αὐτόματοι δ' ἀγαθοὶ ἀγαθῶν ἐπὶ δαῖτας ἴασιautomatically do the noble go to the feasts of the noble

Source
(3_1)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=aperto, āre (Intens. v. [[aperio]]), I) [[ganz]] [[entblößen]], [[brachium]], Plaut. Men. 910. – II) [[eröffnen]], [[quod]] vias [[vobis]] ad [[caelum]] et vota immortalitatis apertaret, Arnob. 2, 2.
|georg=aperto, āre (Intens. v. [[aperio]]), I) [[ganz]] [[entblößen]], [[brachium]], Plaut. Men. 910. – II) [[eröffnen]], [[quod]] vias [[vobis]] ad [[caelum]] et vota immortalitatis apertaret, Arnob. 2, 2.
}}
{{LaEn
|lnetxt=aperto apertare, apertavi, apertatus V TRANS :: bare, expose, lay bare
}}
}}

Revision as of 23:05, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

ăperto: āre,
I v. freq. [id.], to lay bare: Quaeso, cur apertas brachium? Plaut. Men. 5, 5, 12.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăpertō, āre (aperio), tr., ouvrir : Pl. Men. 910 ; Arn. 2, 2.

Latin > German (Georges)

aperto, āre (Intens. v. aperio), I) ganz entblößen, brachium, Plaut. Men. 910. – II) eröffnen, quod vias vobis ad caelum et vota immortalitatis apertaret, Arnob. 2, 2.

Latin > English

aperto apertare, apertavi, apertatus V TRANS :: bare, expose, lay bare