distantia: Difference between revisions
οἱ βάρβαροι γὰρ ἄνδρας ἡγοῦνται μόνους τοὺς πλεῖστα δυναμένους καταφαγεῖν καὶ πιεῖν → for great feeders and heavy drinkers are alone esteemed as men by the barbarians
(3_4) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=dīstantia, ae, f. ([[disto]]), I) das Auseinanderstehen, [[Aufstehen]], oris hiscens dist., Cael. Aur. acut. 3, 5, 50. – II) der [[Abstand]], A) eig. = die [[Entfernung]], der [[Zwischenraum]], intervallorum, Vitr.: a longissimis distantiae suae (sc. [[Veneris]]) finibus, Plin.: intervalla et distantias habere, Vitr.: [[quod]] longiores habent distantias ad [[mundum]], [[weil]] ihre Polhöhe zunimmt, Vitr. – B) übtr., der [[Abstand]] = der [[Unterschied]], die [[Verschiedenheit]], absol., Lucr.: formarum, Lucr.: caloris, Quint.: condicionis, Quint.: [[morum]] studiorumque, Cic. de amic. 74. – Plur., quaedam distantiae coloris rufi, Gell. 2, 26, 6: qualitatum distantiae, Arnob. 2, 59. | |georg=dīstantia, ae, f. ([[disto]]), I) das Auseinanderstehen, [[Aufstehen]], oris hiscens dist., Cael. Aur. acut. 3, 5, 50. – II) der [[Abstand]], A) eig. = die [[Entfernung]], der [[Zwischenraum]], intervallorum, Vitr.: a longissimis distantiae suae (sc. [[Veneris]]) finibus, Plin.: intervalla et distantias habere, Vitr.: [[quod]] longiores habent distantias ad [[mundum]], [[weil]] ihre Polhöhe zunimmt, Vitr. – B) übtr., der [[Abstand]] = der [[Unterschied]], die [[Verschiedenheit]], absol., Lucr.: formarum, Lucr.: caloris, Quint.: condicionis, Quint.: [[morum]] studiorumque, Cic. de amic. 74. – Plur., quaedam distantiae coloris rufi, Gell. 2, 26, 6: qualitatum distantiae, Arnob. 2, 59. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=distantia distantiae N F :: distance; difference | |||
}} | }} |
Revision as of 02:25, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
distantĭa: ae, f. disto,
I distance, remoteness.
I Lit.: a longissimis distantiae suae (sc. Veneris) finibus, Plin. 2, 15, 12, § 61—
B Transf., a separation, opening: oris hiscens, Cael. Aur. Acut. 3, 5, 50. —
II Trop., difference, diversity: inter eos morum studiorumque, * Cic. Lael. 20, 74: caloris, Quint. 7, 10, 10: condicionis, id. 5, 10, 26: aetatis vel sexus, Amm. 31, 6: personarum, Vulg. Deut. 1, 17.—In plur.: coloris rufi, Gell. 2, 26, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
distantĭa,¹⁴ æ, f. (disto), distance, éloignement : Plin. 2, 61 || différence : Cic. Læl. 74 || pl., Gell. 2, 26, 6.
Latin > German (Georges)
dīstantia, ae, f. (disto), I) das Auseinanderstehen, Aufstehen, oris hiscens dist., Cael. Aur. acut. 3, 5, 50. – II) der Abstand, A) eig. = die Entfernung, der Zwischenraum, intervallorum, Vitr.: a longissimis distantiae suae (sc. Veneris) finibus, Plin.: intervalla et distantias habere, Vitr.: quod longiores habent distantias ad mundum, weil ihre Polhöhe zunimmt, Vitr. – B) übtr., der Abstand = der Unterschied, die Verschiedenheit, absol., Lucr.: formarum, Lucr.: caloris, Quint.: condicionis, Quint.: morum studiorumque, Cic. de amic. 74. – Plur., quaedam distantiae coloris rufi, Gell. 2, 26, 6: qualitatum distantiae, Arnob. 2, 59.
Latin > English
distantia distantiae N F :: distance; difference