jucunde: Difference between revisions

From LSJ

δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → when the oak falls, everyone cuts wood | when an oak has fallen, every man gathers wood | on the fall of an oak, every man gathers wood | when an oak has fallen, every man becomes a woodcutter | one takes advantage of somebody who has lost his strength | one takes advantage of somebody who has lost his power | when the tree is fallen, every man goes to it with his hatchet

Source
(Gf-D_5)
(2)
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>jūcundē</b>,¹² agréablement, d’une façon charmante : Cic. Cæl. 13 ; Suet. Tib. 3 &#124;&#124; -[[dius]] Cic. Fin. 1, 72 &#124;&#124; -dissime Cic. Fin. 2, 70.||-[[dius]] Cic. Fin. 1, 72||-dissime Cic. Fin. 2, 70.
|gf=<b>jūcundē</b>,¹² agréablement, d’une façon charmante : Cic. Cæl. 13 ; Suet. Tib. 3 &#124;&#124; -[[dius]] Cic. Fin. 1, 72 &#124;&#124; -dissime Cic. Fin. 2, 70.||-[[dius]] Cic. Fin. 1, 72||-dissime Cic. Fin. 2, 70.
}}
{{LaEn
|lnetxt=jucunde jucundius, jucundissime ADV :: pleasantly; delightfully; pleasingly, gratifyingly, agreeably
}}
}}

Revision as of 04:05, 28 February 2019

Latin > French (Gaffiot 2016)

jūcundē,¹² agréablement, d’une façon charmante : Cic. Cæl. 13 ; Suet. Tib. 3 || -dius Cic. Fin. 1, 72 || -dissime Cic. Fin. 2, 70.

Latin > English

jucunde jucundius, jucundissime ADV :: pleasantly; delightfully; pleasingly, gratifyingly, agreeably