pansa: Difference between revisions
From LSJ
Μεστὸν κακῶν πέφυκε φορτίον γυνή → Mulier malorum plena semper sarcina est → Die Frau ist eine Last, mit Leiden vollgepackt
(3_9) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=pānsa, ae, m. ([[pando]]), breitfüßig, [[ein]] Breitfuß, v. Menschen, Plaut. merc. 640. – dah. nom. propr., Pānsa, [[als]] röm. [[Beiname]], s. [[Plin]]. 11, 254. | |georg=pānsa, ae, m. ([[pando]]), breitfüßig, [[ein]] Breitfuß, v. Menschen, Plaut. merc. 640. – dah. nom. propr., Pānsa, [[als]] röm. [[Beiname]], s. [[Plin]]. 11, 254. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=pansa pansae N F :: splay-footed | |||
}} | }} |
Revision as of 05:16, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
pansa: ae, adj. pando,
I broad-footed, splay-foot, Plaut. Merc. 3, 4, 55.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) pānsa, æ, m. (pando), qui marche en écartant les jambes : Pl. Merc. 640 ; Plin. 11, 254.
Latin > German (Georges)
pānsa, ae, m. (pando), breitfüßig, ein Breitfuß, v. Menschen, Plaut. merc. 640. – dah. nom. propr., Pānsa, als röm. Beiname, s. Plin. 11, 254.
Latin > English
pansa pansae N F :: splay-footed