plagiarius: Difference between revisions

From LSJ

θάνατος οὐθὲν πρὸς ἡμᾶς, ἐπειδήπερ ὅταν μὲν ἡμεῖς ὦμεν, ὁ θάνατος οὐ πάρεστιν, ὅταν δὲ ὁ θάνατος παρῇ, τόθ' ἡμεῖς οὐκ ἐσμέν. → Death is nothing to us, since when we are, death has not come, and when death has come, we are not.

Epicurus, Letter to Menoeceus
(3_10)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=plagiārius, iī, m. ([[plagium]]), [[ein]] Menschendieb, Seelenverkäufer Cic. ad Q. fr. 1, 2, 2. § 6. Sen. de tranqu. anim. 8, 4. Ulp. dig. 21, 1, 17. § 7. Vulg. 1. Tim. 1, 10. – scherzh. vom gelehrten [[Dieb]], Mart. 1, 52, 9 (wo er seine Schriften [[mit]] freigelassenen Sklaven vergleicht): übtr., [[Dieb]], praedones pudoris et plagiarii castitatis, Ps. Cypr. de sing. cler. 27.
|georg=plagiārius, iī, m. ([[plagium]]), [[ein]] Menschendieb, Seelenverkäufer Cic. ad Q. fr. 1, 2, 2. § 6. Sen. de tranqu. anim. 8, 4. Ulp. dig. 21, 1, 17. § 7. Vulg. 1. Tim. 1, 10. – scherzh. vom gelehrten [[Dieb]], Mart. 1, 52, 9 (wo er seine Schriften [[mit]] freigelassenen Sklaven vergleicht): übtr., [[Dieb]], praedones pudoris et plagiarii castitatis, Ps. Cypr. de sing. cler. 27.
}}
{{LaEn
|lnetxt=plagiarius plagiarii N M :: kidnapper; a plagiarist
}}
}}

Revision as of 05:25, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

plăgĭārĭus: ii, m. plagium.
I A torturer, oppressor, plunderer (class.): Licinium plagiarium cum suo pullo milvino tributa exigere, Cic. Q. Fr. 1, 2, 2, § 6: inter avaros, circumscriptores, latrones, plagiarios unum esse cui noceri non possit, Sen. Tranq. 8, 4.—
II Esp., a man-stealer, kidnapper (post-Aug.), Dig. 21, 1, 17; 47, 2, 49; 53; 48, 15, 1; Callistr. Ib. 6; Vulg. 1 Tim. 1, 10.—
   B Transf., a literary thief, plagiarist (one who pretends to be the author of another's book), Mart. 1, 53, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

plăgĭārĭus,¹⁵ ĭī, m. (plagium), plagiaire, celui qui vole les esclaves d’autrui, [ou] qui achète ou qui vend comme esclave une pers. libre : Cic. Q. 1, 2, 6 ; Sen. Tranq. 8, 4 ; Ulp. Dig. 21, 1, 17 || [fig.] plagiaire (en parl. d’un auteur) : Mart. 1, 52, 9.

Latin > German (Georges)

plagiārius, iī, m. (plagium), ein Menschendieb, Seelenverkäufer Cic. ad Q. fr. 1, 2, 2. § 6. Sen. de tranqu. anim. 8, 4. Ulp. dig. 21, 1, 17. § 7. Vulg. 1. Tim. 1, 10. – scherzh. vom gelehrten Dieb, Mart. 1, 52, 9 (wo er seine Schriften mit freigelassenen Sklaven vergleicht): übtr., Dieb, praedones pudoris et plagiarii castitatis, Ps. Cypr. de sing. cler. 27.

Latin > English

plagiarius plagiarii N M :: kidnapper; a plagiarist