Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

subortus: Difference between revisions

From LSJ

Ὀίκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → The person who is well satisfied should stay at home.

Aeschylus, fr. 317
(3_12)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=subortus, ūs, m. ([[suborior]]), die allmähliche Entstehung, ex [[alio]] [[atque]] [[alio]] subortu, [[immer]] aus frischer [[Quelle]], Lucr. 5, 303.
|georg=subortus, ūs, m. ([[suborior]]), die allmähliche Entstehung, ex [[alio]] [[atque]] [[alio]] subortu, [[immer]] aus frischer [[Quelle]], Lucr. 5, 303.
}}
{{LaEn
|lnetxt=subortus subortus N M :: springing up (of a fresh supply)
}}
}}

Revision as of 06:30, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

sŭbortus: ūs, m. suborior,
I a rising or springing up, Lucr. 5, 303.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sŭbortŭs,¹⁶ ūs, m., lever successif des astres] : Lucr. 5, 303.

Latin > German (Georges)

subortus, ūs, m. (suborior), die allmähliche Entstehung, ex alio atque alio subortu, immer aus frischer Quelle, Lucr. 5, 303.

Latin > English

subortus subortus N M :: springing up (of a fresh supply)