vellicatim: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses

Source
(3_14)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=vellicātim, Adv. ([[vellico]]), rupfweise = [[stückweise]], [[nicht]] [[zusammenhangend]], scribere, Sisenn. b. Gell. 12, 15. § 2 u.b. Non. 187 sq.
|georg=vellicātim, Adv. ([[vellico]]), rupfweise = [[stückweise]], [[nicht]] [[zusammenhangend]], scribere, Sisenn. b. Gell. 12, 15. § 2 u.b. Non. 187 sq.
}}
{{LaEn
|lnetxt=vellicatim ADV :: piecemeal; (by pinches)
}}
}}

Revision as of 07:05, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

vellĭcātim: adv. vellico, qs.
I by pinches or twitches, i. e. piecemeal, disconnectedly: vellicatim ac saltuatim scribere, Sisenn. ap. Non. 188, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vellĭcātim, adv. (vellico), d’une manière décousue, partiellement, séparément : Sisenna d. Gell. 12, 15, 2.

Latin > German (Georges)

vellicātim, Adv. (vellico), rupfweise = stückweise, nicht zusammenhangend, scribere, Sisenn. b. Gell. 12, 15. § 2 u.b. Non. 187 sq.

Latin > English

vellicatim ADV :: piecemeal; (by pinches)