vellicatim: Difference between revisions
From LSJ
τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses
(3_14) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=vellicātim, Adv. ([[vellico]]), rupfweise = [[stückweise]], [[nicht]] [[zusammenhangend]], scribere, Sisenn. b. Gell. 12, 15. § 2 u.b. Non. 187 sq. | |georg=vellicātim, Adv. ([[vellico]]), rupfweise = [[stückweise]], [[nicht]] [[zusammenhangend]], scribere, Sisenn. b. Gell. 12, 15. § 2 u.b. Non. 187 sq. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=vellicatim ADV :: piecemeal; (by pinches) | |||
}} | }} |
Revision as of 07:05, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
vellĭcātim: adv. vellico, qs.
I by pinches or twitches, i. e. piecemeal, disconnectedly: vellicatim ac saltuatim scribere, Sisenn. ap. Non. 188, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vellĭcātim, adv. (vellico), d’une manière décousue, partiellement, séparément : Sisenna d. Gell. 12, 15, 2.
Latin > German (Georges)
vellicātim, Adv. (vellico), rupfweise = stückweise, nicht zusammenhangend, scribere, Sisenn. b. Gell. 12, 15. § 2 u.b. Non. 187 sq.
Latin > English
vellicatim ADV :: piecemeal; (by pinches)