velitatio: Difference between revisions
Ὅτι οὐδὲν ἧττον τὰ αὐτὰ ποιήσουσι, κἂν σὺ διαρραγῇς → You may break your heart, but men will still go on as before
(14t) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=vēlitātio, ōnis, f. ([[velitor]]), das Plänkeln der Leichtbewaffneten, übtr., [[mit]] Worten, das [[Necken]], Plaut. rud. 525: verbis velitationem fieri, Plaut. asin. 307, wo Goetz u. Loewe verbivelitationem. | |georg=vēlitātio, ōnis, f. ([[velitor]]), das Plänkeln der Leichtbewaffneten, übtr., [[mit]] Worten, das [[Necken]], Plaut. rud. 525: verbis velitationem fieri, Plaut. asin. 307, wo Goetz u. Loewe verbivelitationem. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=velitatio velitationis N F :: skirmishing; bickering, wrangling (Nelson) | |||
}} | }} |
Revision as of 07:05, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
vēlĭtātĭo: ōnis, f. velitor,
I a skirmishing with words, a bickering, wrangling, dispute (Plautin.): velitatio dicta est ultro citroque probrorum objectatio, ab exemplo velitaris pugnae, Fest. p. 369 Müll.: velitatio dicitur levis contentio, dicta ex congressione militum (i.e. velitum), Non. p. 3: verbis velitationem fieri, Plaut. As. 2, 2, 41 (al. as one word, verbivelitationem; cf. Ussing ad loc.): me ad velitationem exerceo. id. Rud. 2, 6, 41.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vēlĭtātĭō, ōnis, f. (velitor), escarmouche ; [fig.] assaut d’injures : Pl. As. 307 ; P. Fest. 369 ; Non. 3, 3.
Latin > German (Georges)
vēlitātio, ōnis, f. (velitor), das Plänkeln der Leichtbewaffneten, übtr., mit Worten, das Necken, Plaut. rud. 525: verbis velitationem fieri, Plaut. asin. 307, wo Goetz u. Loewe verbivelitationem.
Latin > English
velitatio velitationis N F :: skirmishing; bickering, wrangling (Nelson)