Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet -> May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well
Pervigilium Veneris

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 238.jpg

v. trans.

Oppose in words: P. and V. ἀντιλέγειν (dat.), V. ὁμόσε χωρεῖν (dat.), P. ὅμοσε ἰέναι (dat.), Ar. and V. ἅπτεσθαι (gen.).

Dispute this matter with others: V. ἄλλοις ἁμιλλῶ τοῦτο (Eur., I.A. 309).

Dispute (a claim): P. ἀμφισβητεῖν (gen.).

He disputed with us the possession of the whole estate: P. ἠμφισβήτει ἡμῖν ἅπαντος τοῦ κλήρου (Isae. 51).

Dispute (a case at law): P. and V. ἀγωνίζεσθαι (acc.), Ar. and P. διαγωνίζεσθαι (absol.).

Discuss: see discuss.

Oppose: P. and V. ἐναντιοῦσθαι (dat.), ἀνθίστασθαι (dat.).

V. intrans. P. and V. ἀγωνίζεσθαι, ἐρίζειν, ἁμιλλᾶσθαι, μάχεσθαι, P. ἀμφισβητεῖν

Quarrel: Ar. and P. διαφέρεσθαι; see quarrel.

Dispute with: P. and V. ἀγωνίζεσθαι (dat. or πρός, acc.), ἐρίζειν (dat. or πρός, acc.), ἁμιλλᾶσθαι (dat. or πρός, acc.), μάχεσθαι (dat. or πρός, acc.), P. ἀμφισβητεῖν (dat.).


P. and V. ἄγων, ὁ, ἔρις, ἡ, P. ἀμφισβήτησις, ἡ, Ar. and P. ἀντιλογία, ἡ; see contest.

Quarrel: P. and V. διαφορά, ἡ, Ar. and V. νεῖκος, τό (Plat. also but rare P.).

The property is in dispute: P. ἐπίδικός ἐστιν ὁ κλῆρος (Isae. 52).

Point in dispute: P. ἀμφισβήτημα, τό.

The points in dispute: P. τὰ διαφέροντα, τὰ ἀμφίλογα.

It is a disputed point: P. ἀμφισβητεῖται.

Beyond dispute, indisputably: P. ἀναμφισβητήτως, V. οὐκ ἀμφίλέκτως, οὐ διχορρόπως.