consider: Difference between revisions

From LSJ

δασύποδα λαγὼν παραδραμεῖται χελώνη → the tortoise will outrun the hairy-footed hare

Source
(CSV3)
mNo edit summary
Line 4: Line 4:
P. and V. ἐνθυμεῖσθαι, νοεῖν (or mid.), ἐννοεῖν (or mid.), συννοεῖν (or mid.), φροντίζειν, λογίζεσθαι, P. ἐκλογίζεσθαι.
P. and V. ἐνθυμεῖσθαι, νοεῖν (or mid.), ἐννοεῖν (or mid.), συννοεῖν (or mid.), φροντίζειν, λογίζεσθαι, P. ἐκλογίζεσθαι.


<b class="b2">Examine</b>: P. and V. σκοπεῖν, ἐπισκοπεῖν, ἀποσκοπεῖν (εἰς, acc. or [[πρός]], acc.), περισκοπεῖν, ἀθρεῖν, θεωρεῖν, θεᾶσθαι, Ar. and V. λεύσσειν, Ar. and P. ἀνασκοπεῖν.
[[examine]]: P. and V. σκοπεῖν, ἐπισκοπεῖν, ἀποσκοπεῖν (εἰς, acc. or [[πρός]], acc.), περισκοπεῖν, ἀθρεῖν, θεωρεῖν, θεᾶσθαι, Ar. and V. λεύσσειν, Ar. and P. ἀνασκοπεῖν.


<b class="b2">Think, deem</b>, v. trans.: P. and V. νομίζειν, ἡγεῖσθαι, ἄγειν (Thuc. 8, 81), V. νέμειν; see [[think]].
[[think]], [[deem]], v. trans.: P. and V. νομίζειν, ἡγεῖσθαι, ἄγειν (Thuc. 8, 81), V. νέμειν; see [[think]].


<b class="b2">Think, believe</b>, v. intrans.: P. and V. νομίζειν, ἡγεῖσθαι, οἴεσθαι; see [[think]].
[[think]], [[believe]], v. intrans.: P. and V. νομίζειν, ἡγεῖσθαι, οἴεσθαι; see [[think]].


<b class="b2">Be considered, seem</b>: P. and V. δοκεῖν.
[[be considered, seem]]: P. and V. δοκεῖν.
}}
}}

Revision as of 10:56, 18 September 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 163.jpg

v. trans.or intrans.

P. and V. ἐνθυμεῖσθαι, νοεῖν (or mid.), ἐννοεῖν (or mid.), συννοεῖν (or mid.), φροντίζειν, λογίζεσθαι, P. ἐκλογίζεσθαι.

examine: P. and V. σκοπεῖν, ἐπισκοπεῖν, ἀποσκοπεῖν (εἰς, acc. or πρός, acc.), περισκοπεῖν, ἀθρεῖν, θεωρεῖν, θεᾶσθαι, Ar. and V. λεύσσειν, Ar. and P. ἀνασκοπεῖν.

think, deem, v. trans.: P. and V. νομίζειν, ἡγεῖσθαι, ἄγειν (Thuc. 8, 81), V. νέμειν; see think.

think, believe, v. intrans.: P. and V. νομίζειν, ἡγεῖσθαι, οἴεσθαι; see think.

be considered, seem: P. and V. δοκεῖν.