ἀγέρδα: Difference between revisions

From LSJ

ἥλιον ἐν λέσχῃ κατεδύσαμεν → we let the sun go down in talk, we let the sun go down in conversation

Source
(1)
(1a)
Line 15: Line 15:
{{etym
{{etym
|etymtx=See also: [[ἄχερδος]]
|etymtx=See also: [[ἄχερδος]]
}}
{{FriskDe
|ftr='''ἀγέρδα''': {agérda}<br />'''Forms''': (cod. -αα)<br />'''Meaning''': [[ἄπιος]], [[ὄγχνη]] H.<br />'''Etymology''' : Makedonisch für [[ἄχερδος]]. Fick KZ 42, 150, Fraenkel KZ 43, 211.<br />'''Page''' 1,9
}}
}}

Revision as of 14:00, 2 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγέρδα Medium diacritics: ἀγέρδα Low diacritics: αγέρδα Capitals: ΑΓΕΡΔΑ
Transliteration A: agérda Transliteration B: agerda Transliteration C: agerda Beta Code: a)ge/rda

English (LSJ)

(ἀγέραα cod.): ἄπιος, ὄγχνη, Hsch.

Spanish (DGE)

ἄπιος, ὄγχνη Hsch.

• Etimología: Forma maced. equivalente a gr. ἄχερδος.

Frisk Etymological English

See also: ἄχερδος

Frisk Etymology German

ἀγέρδα: {agérda}
Forms: (cod. -αα)
Meaning: ἄπιος, ὄγχνη H.
Etymology : Makedonisch für ἄχερδος. Fick KZ 42, 150, Fraenkel KZ 43, 211.
Page 1,9