σπάλαθρον: Difference between revisions
Εὔχου δ' ἔχειν τι, κἂν ἔχῃς, ἕξεις φίλους → Opta aliquid habeas: qui habet, is et amicos habet → Zu haben wünsche Hast du, hast du Freunde auch
(2b) |
(2b) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: (Poll.) = <b class="b3">σκάλευθρον</b>oven-rake (Poll.);<br />Other forms: <b class="b3">σπάλαυθρον</b> (Phot., also H. [cod. <b class="b3">σπαύλαθρον</b> alphab. wrong])<br />Dialectal forms: Myc. [[qaratoro]] \/[[skʷalathron]]\/<br />Derivatives: Beside it <b class="b3">σπα-λύσσεται σπαράσσεται</b>, <b class="b3">τινάσσεται</b> H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)<br />Etymology: Perh. to [[σπάλαξ]], s. [[σκάλλω]]. | |etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: (Poll.) = <b class="b3">σκάλευθρον</b>oven-rake (Poll.);<br />Other forms: <b class="b3">σπάλαυθρον</b> (Phot., also H. [cod. <b class="b3">σπαύλαθρον</b> alphab. wrong])<br />Dialectal forms: Myc. [[qaratoro]] \/[[skʷalathron]]\/<br />Derivatives: Beside it <b class="b3">σπα-λύσσεται σπαράσσεται</b>, <b class="b3">τινάσσεται</b> H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)<br />Etymology: Perh. to [[σπάλαξ]], s. [[σκάλλω]]. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''σπάλαθρον''': (Poll.),<br />{spálathron}<br />'''Forms''': [[σπάλαυθρον]] (Phot., auch H. [cod. [[σπαύλαθρον]] alphab. unrichtig])<br />'''Meaning''': = [[σκάλευθρον]];<br />'''Derivative''': Daneben [[σπαλύσσεται]]· σπαράσσεται, τινάσσεται H.<br />'''Etymology''' : Viell. zu [[σπάλαξ]], s. [[σκάλλω]].<br />'''Page''' 2,756 | |||
}} | }} |
Revision as of 15:50, 2 October 2019
English (LSJ)
τό,
A v. σκάλευθρον.
German (Pape)
[Seite 916] τό, = σκάλευθρον, Poll. 7, 22.
Greek (Liddell-Scott)
σπάλαθρον: τό, ἴδε σκάλευθρον.
Greek Monolingual
και σπάλαυθρον και σπαύλαθρον, τὸ, Α
εργαλείο με το οποίο ανασκάλευαν τη φωτιά για να δυναμώσει, αλλ. σκάλεθρον.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για λ. άγνωστης ετυμολ. Στην Μυκηναϊκή απαντά ο τ. qaratoro. To χειλοϋπερωικό -q- του qaratoro και το χειλικό -π- του τ. σπάλαθρον αποκλείουν τη σύνδεση της λ. με το ρ. σκαλεύω «ανακινώ, ανασκαλεύω», η οποία σημασιολογικά θα φαινόταν πολύ πιθανή. Σύμφωνα με μια άποψη, ο τ. συνδέεται με τη λ. σπάλαξ (βλ. λ. ασπάλακας)].
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: (Poll.) = σκάλευθρονoven-rake (Poll.);
Other forms: σπάλαυθρον (Phot., also H. [cod. σπαύλαθρον alphab. wrong])
Dialectal forms: Myc. qaratoro \/skʷalathron\/
Derivatives: Beside it σπα-λύσσεται σπαράσσεται, τινάσσεται H.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)
Etymology: Perh. to σπάλαξ, s. σκάλλω.
Frisk Etymology German
σπάλαθρον: (Poll.),
{spálathron}
Forms: σπάλαυθρον (Phot., auch H. [cod. σπαύλαθρον alphab. unrichtig])
Meaning: = σκάλευθρον;
Derivative: Daneben σπαλύσσεται· σπαράσσεται, τινάσσεται H.
Etymology : Viell. zu σπάλαξ, s. σκάλλω.
Page 2,756