Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἱνατί: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ αὐτὸς ἔφησε τὸν μὲν ὕπνον ὀλιγοχρόνιον θάνατον, τὸν δὲ θάνατον πολυχρόνιον ὕπνον → Plato said that sleep was a short-lived death but death was a long-lived sleep

Gnomologium Vaticanum, 446
(c1)
(cc1)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':ƒnat⋯ 希那-提<p>'''詞類次數''':形容詞(6)<p>'''原文字根''':那個-任何<p>'''字義溯源''':為甚麼,甚麼緣故,何,何必;由([[ἵνα]])*=為要)與([[τίς]])*=誰)組成<p/>'''出現次數''':總共(5);太(2);路(1);徒(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 為甚麼(3) 太27:46; 徒4:25; 徒7:26;<p>2) 為甚麼⋯呢(1) 太9:4;<p>3) 何(1) 路13:7
|sngr='''原文音譯''':ƒnat⋯ 希那-提<br />'''詞類次數''':形容詞(6)<br />'''原文字根''':那個-任何<br />'''字義溯源''':為甚麼,甚麼緣故,何,何必;由([[ἵνα]])*=為要)與([[τίς]])*=誰)組成<br />'''出現次數''':總共(5);太(2);路(1);徒(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 為甚麼(3) 太27:46; 徒4:25; 徒7:26;<br />2) 為甚麼⋯呢(1) 太9:4;<br />3) 何(1) 路13:7
}}
}}

Revision as of 13:45, 3 October 2019

English (Strong)

from ἵνα and τίς; for what reason ?, i.e. why?: wherefore, why.

Chinese

原文音譯:ƒnat⋯ 希那-提
詞類次數:形容詞(6)
原文字根:那個-任何
字義溯源:為甚麼,甚麼緣故,何,何必;由(ἵνα)*=為要)與(τίς)*=誰)組成
出現次數:總共(5);太(2);路(1);徒(2)
譯字彙編
1) 為甚麼(3) 太27:46; 徒4:25; 徒7:26;
2) 為甚麼⋯呢(1) 太9:4;
3) 何(1) 路13:7