Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


τύμβος, ὦ νυμφεῖον, ὦ κατασκαφής οἴκησις αἰείφρουρος, οἷ πορεύομαι πρὸς τοὺς ἐμαυτῆς -> Tomb, bridal chamber, eternal prison in the caverned rock, whither I go to find mine own.
Sophocles, Antigone, 883

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 676.jpg


Rational faculty: P. and V. λόγος, ὁ; use mind. Cause: P. and V. αἰτία, ἡ, Ar. and P. αἴτιον, τό. Plea: P. and V. λόγος, ὁ, πρόφασις, ἡ, σκῆψις, ἡ. In reason: see reasonably. Anything in reason: P. ὁτιοῦν τῶν δυνατῶν. It stands to reason: P. and V. εἰκός (ἐστι), εὔλογόν (ἐστι). By reason of: P. and V. διά (acc.), ἕνεκα (gen.), χάριν (gen.) (Plat.), V. εἵνεκα (gen.), Ar. and V. ἕκατι (gen.), οὕνεκα (gen.), sometimes in P. παρά (acc.) (Dem. 545). For what reason? P. and V. διὰ τί; τοῦ χάριν; V. ἐκ τίνος λόγου; see why. For no reason: V. ἐξ οὐδένος λόγου. For other reasons: P. and V. ἄλλως. For many reasons we may expect victory: P. κατὰ πολλὰ εἰκὸς ἐπικρατῆσαι (Thuc.). v. intrans. P. and V. λογίζεσθαι, P. συλλογίζεσθαι. Reason rightly: P. and V. ὀρθῶς γιγνώσκειν.