Κολοσσαί: Difference between revisions
From LSJ
Χρηστοῦ παρ' ἀνδρὸς χρὴ σοφόν τι μανθάνειν → Doceat te oportet vir probus sapientiam → Von einem Fachmann eigne dir was Weises an
(c2) |
(cc2) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':Kolossa⋯ 可羅賽< | |sngr='''原文音譯''':Kolossa⋯ 可羅賽<br />'''詞類次數''':專有名詞(1)<br />'''原文字根''':歌羅西<br />'''字義溯源''':歌羅西;在小亞細亞弗呂家省的一城,保羅曾寫信給在歌羅西的信徒。字義:懲罰,源自([[Κολασσαεύς]] / [[Κολοσσαεύς]])X*=巨大的)。參讀 ([[Κολασσαεύς]] / [[Κολοσσαεύς]])註<br />'''出現次數''':總共(1);西(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 歌羅西(1) 西1:2 | ||
}} | }} |
Revision as of 13:50, 3 October 2019
English (Strong)
apparently feminine plural of kolossos ("colossal"); Colossæ, a place in Asia Minor: Colosse.
Chinese
原文音譯:Kolossa⋯ 可羅賽
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:歌羅西
字義溯源:歌羅西;在小亞細亞弗呂家省的一城,保羅曾寫信給在歌羅西的信徒。字義:懲罰,源自(Κολασσαεύς / Κολοσσαεύς)X*=巨大的)。參讀 (Κολασσαεύς / Κολοσσαεύς)註
出現次數:總共(1);西(1)
譯字彙編:
1) 歌羅西(1) 西1:2