προσφάτως: Difference between revisions
From LSJ
τὸν νέον τίνα οἴει καρδίαν ἴσχειν → what do you think are his feelings
(c2) |
(cc2) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=adverb ([[see]] the [[preceding]] [[word]]), [[lately]]: [[Polybius]], Alciphron, others.) | |txtha=adverb ([[see]] the [[preceding]] [[word]]), [[lately]]: [[Polybius]], Alciphron, others.) | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 9: | Line 9: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':prosf£twj 普羅-士法拖士< | |sngr='''原文音譯''':prosf£twj 普羅-士法拖士<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':前-殺了 似的<br />'''字義溯源''':新近,最近地;源自([[πρόσφατος]])=新近殺了的);由([[πρό]])*=前)與([[σφάζω]])*=宰,宰殺)組成<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 新近(1) 徒18:2 | ||
}} | }} |
Revision as of 14:20, 3 October 2019
English (Strong)
adverb from πρόσφατος; recently: lately.
English (Thayer)
adverb (see the preceding word), lately: Polybius, Alciphron, others.)
Russian (Dvoretsky)
προσφάτως: недавно Polyb., NT.
Chinese
原文音譯:prosf£twj 普羅-士法拖士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:前-殺了 似的
字義溯源:新近,最近地;源自(πρόσφατος)=新近殺了的);由(πρό)*=前)與(σφάζω)*=宰,宰殺)組成
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 新近(1) 徒18:2