row: Difference between revisions
From LSJ
Ἔλπιζε τιμῶν τοὺς γονεῖς πρᾶξαι καλῶς → Quisquis parentes bene colit, speret bene → Erhoffe, ehrst du deine Eltern, Wohlergehn
m (Text replacement - "<b class="b2">Frag.</b>" to "''Frag.''") |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_723.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_723.jpg}}]]'''subs.''' | |Text=[[File:woodhouse_723.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_723.jpg}}]]'''subs.''' | ||
[[line]]: P. and V. [[στοῖχος]], ὁ [[τάξις]], ἡ. P. [[στίχος]], ὁ; see [[line]]. | |||
[[in a row]]: P. and V. [[ἑξῆς]], [[ἐφεξῆς]]. | |||
[[layer]]: P. [[ἐπιβολή]] ἡ (Thuc. 3, 20). | |||
[[the fruitful rows of the vine]]: V. [[βακχίου]] . . . [[ὄρχατοι]] [[ὀπωρινοί]] (Eur., ''Frag.''). | |||
'''v. trans. or''' '''absol.''' | '''v. trans. or''' '''absol.''' | ||
Ar. and P. ἐλαύνειν, V. ἐρέσσειν. | |||
Ar. and P. [[ἐλαύνειν]], V. [[ἐρέσσειν]]. | |||
[[soldiers who row their own transports]]: P. [[αὐτερέται]], οἱ (they were generally rowed by the crews). | |||
[[pull at the oar]]: Ar. and P. [[ἐμβάλλειν]] (Xen.). | |||
}} | }} |
Revision as of 18:32, 19 February 2020
English > Greek (Woodhouse)
subs.
line: P. and V. στοῖχος, ὁ τάξις, ἡ. P. στίχος, ὁ; see line.
in a row: P. and V. ἑξῆς, ἐφεξῆς.
layer: P. ἐπιβολή ἡ (Thuc. 3, 20).
the fruitful rows of the vine: V. βακχίου . . . ὄρχατοι ὀπωρινοί (Eur., Frag.).
v. trans. or absol.
Ar. and P. ἐλαύνειν, V. ἐρέσσειν.
soldiers who row their own transports: P. αὐτερέται, οἱ (they were generally rowed by the crews).
pull at the oar: Ar. and P. ἐμβάλλειν (Xen.).