quench: Difference between revisions
ὁ γὰρ ἀποθανὼν δεδικαίωται ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας → anyone who has died has been set free from sin, the person who has died has been freed from sin, someone who has died has been freed from sin (Romans 6:7)
(CSV4) |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_664.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_664.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_664.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_664.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | |||
[[extinguish]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σβεννύναι]] ([[Thucydides|Thuc.]] 2, 77), [[ἀποσβεννύναι]], [[κατασβεννύναι]]. | |||
Met., P. and V. ἀποσβεννύναι, κατασβεννύναι, σβεννύναι ( | |||
[[quenched]]: use also [[verse|V.]] [[μαυρούμενος]] ([[Aeschylus|Aesch.]], ''[[Agamemnon]]'' 296). | |||
[[the Athenians on their side devised preventives so as to quench the fire]]: [[prose|P.]] οἱ Ἀθηναῖοι… ἀντεμηχανήσαντο σβεστήρια κωλύματα ([[Thucydides|Thuc.]], 7, 53). | |||
Met., [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀποσβεννύναι]], [[κατασβεννύναι]], [[σβεννύναι]] ([[Plato]]). | |||
[[put down]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κατέχειν]], [[καθαιρεῖν]], [[παύειν]]. | |||
[[glut]], [[satisfy]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐμπιπλάναι]], [[ἐκπιμπλάναι]]; see [[glut]]. | |||
[[quench one's thirst]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πίνειν]]. | |||
[[from desire to quench their thirst]]: [[prose|P.]] [[τοῦ πιεῖν ἐπιθυμίᾳ]] ([[Thucydides|Thuc.]] 7, 84). | |||
[[strangers could you point out a river stream whereat we might quench our thirst]]? [[verse|V.]] [[ξένοι φράσαιτ' ἂν νᾶμα ποτάμιον πόθεν δίψης ἄκος λάβοιμεν]]; ([[Euripides|Eur.]], ''[[Cyclops]]'' 96). | |||
[[a thirst that cannot be quenched]]: [[prose|P.]] [[δίψα ἄπαυστος]], ἡ ([[Thucydides|Thuc.]] 2, 49). | |||
}} | }} |
Revision as of 08:50, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
extinguish: P. and V. σβεννύναι (Thuc. 2, 77), ἀποσβεννύναι, κατασβεννύναι.
quenched: use also V. μαυρούμενος (Aesch., Agamemnon 296).
the Athenians on their side devised preventives so as to quench the fire: P. οἱ Ἀθηναῖοι… ἀντεμηχανήσαντο σβεστήρια κωλύματα (Thuc., 7, 53).
Met., P. and V. ἀποσβεννύναι, κατασβεννύναι, σβεννύναι (Plato).
put down: P. and V. κατέχειν, καθαιρεῖν, παύειν.
glut, satisfy: P. and V. ἐμπιπλάναι, ἐκπιμπλάναι; see glut.
quench one's thirst: P. and V. πίνειν.
from desire to quench their thirst: P. τοῦ πιεῖν ἐπιθυμίᾳ (Thuc. 7, 84).
strangers could you point out a river stream whereat we might quench our thirst? V. ξένοι φράσαιτ' ἂν νᾶμα ποτάμιον πόθεν δίψης ἄκος λάβοιμεν; (Eur., Cyclops 96).
a thirst that cannot be quenched: P. δίψα ἄπαυστος, ἡ (Thuc. 2, 49).