expedite: Difference between revisions

From LSJ

ἤτοι ἐμοὶ τρεῖς μὲν πολὺ φίλταταί εἰσι πόληες Ἄργός τε Σπάρτη τε καὶ εὐρυάγυια Μυκήνη → The three cities I love best are Argos, Sparta, and Mycenae of the broad streets

Source
m (Text replacement - "(|thumb)\n(\|link=)" to "$1$2")
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_293.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_293.jpg}}]]'''v. trans.'''
|Text=[[File:woodhouse_293.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_293.jpg}}]]
P. and V. σπεύδειν, ἐπισπεύδειν.
===verb transitive===
<b class="b2">With non-personal subject</b>: P. προφέρειν (εἰς, acc.).
 
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σπεύδειν]], [[ἐπισπεύδειν]].
 
with non-personal [[subject]]: [[prose|P.]] [[προφέρειν]] ([[εἰς]], acc.).
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 09:10, 20 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 293.jpg

verb transitive

P. and V. σπεύδειν, ἐπισπεύδειν.

with non-personal subject: P. προφέρειν (εἰς, acc.).

Latin > English (Lewis & Short)

expĕdītē: adv., v. expedio,
I P. a. fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

expĕditē¹³ (expeditus), d’une manière dégagée, librement, facilement, aisément, promptement : expedite explicans, quod proposuerat Cic. Br. 237, développant avec aisance la proposition de son discours || -tius Cic. Att. 6, 8, 4 ; -itissime Cic. Fam. 6, 20, 2.

Latin > German (Georges)

expedītē, Adv. m. Compar. u. Superl. (expeditus), a) beweglich, leicht zu handhaben, machinam iussit expeditius fabricari, Amm. 24, 2, 18. – b) unbehindert, schnell, expeditius navigare, Cic.: se alqo expeditissime conferre, Cic. – c) ohne Schwierigkeit, ohne Umstände, unbehindert, patientius et expeditius (Ggstz. implicite et abscondite), Cic.: exp. explicare, Cic.: expeditius os reponere, Cels.: expeditissime defensus, Plin. ep. – d) ungehindert, ungebunden, frei, eo, ut expeditius loqueretur, brachium exertante, Amm. 26, 2, 3. – e) fertig, loqui, Suet. Aug. 89, 1.