παρακοιμίζω: Difference between revisions
From LSJ
κρέσσων γὰρ οἰκτιρμοῦ φθόνος → it is better to be envied than pitied | to be envied is a nobler fate than to be pitied (Pindar, Pythian 1.85)
(31) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parakoimizo | |Transliteration C=parakoimizo | ||
|Beta Code=parakoimi/zw | |Beta Code=parakoimi/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">make to lie with</b>, τινά τινι Alex.Polyh. ap. <span class="bibl">Eus.<span class="title">PE</span>9.21</span>, cf. <span class="bibl">Artem.4.61</span>, <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>2.208 (prob.) : hence Subst. παρακοιμ-ιστής, οῦ, ὁ, in pl., <b class="b3">π. τῶν ἰδίων γυναικῶν</b> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">make to lie with</b>, τινά τινι Alex.Polyh. ap. <span class="bibl">Eus.<span class="title">PE</span>9.21</span>, cf. <span class="bibl">Artem.4.61</span>, <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>2.208 (prob.) : hence Subst. παρακοιμ-ιστής, οῦ, ὁ, in pl., <b class="b3">π. τῶν ἰδίων γυναικῶν</b> [[panders]] to their own wives, Paul. Al.<span class="title">O.</span>2.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:00, 28 June 2020
English (LSJ)
A make to lie with, τινά τινι Alex.Polyh. ap. Eus.PE9.21, cf. Artem.4.61, Cat.Cod.Astr.2.208 (prob.) : hence Subst. παρακοιμ-ιστής, οῦ, ὁ, in pl., π. τῶν ἰδίων γυναικῶν panders to their own wives, Paul. Al.O.2.
German (Pape)
[Seite 484] daneben, dabei schlafen legen, dabei schlafen lassen, Schol. Ap. Rh. 3, 62 u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
παρακοιμίζω: βάλλω τινὰ νὰ κοιμηθῇ μετά τινος, παρακατακλίνω, τινά τινι Ἀλ. Πολυΐστ. παρ’ Ἐὐσ. ἐν Εὐαγγ. Προπ. 423Α· ― οὐσιαστ. παρακοιμιστής, οῦ, ὁ, Παύλ. Ἀλεξ. Ἀποτελεσ. 54. 2.
Greek Monolingual
ΜΑ
βάζω κάποιον να κοιμηθεί μαζί με άλλον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + κοιμίζω.