ἀνηρέμητος: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοὺς τρέφειν εἴωθε τἀδικήματα → Multos consuevit alere iniuria et nefas → Gar viele sind's, die Unrechttun zu nähren pflegt

Menander, Monostichoi, 445
(1)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aniremitos
|Transliteration C=aniremitos
|Beta Code=a)nhre/mhtos
|Beta Code=a)nhre/mhtos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">restless</b>, <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>26</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>3.5</span>. Adv. -τως <span class="bibl">10.223</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[restless]], <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>26</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>3.5</span>. Adv. -τως <span class="bibl">10.223</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 12:15, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνηρέμητος Medium diacritics: ἀνηρέμητος Low diacritics: ανηρέμητος Capitals: ΑΝΗΡΕΜΗΤΟΣ
Transliteration A: anērémētos Transliteration B: anēremētos Transliteration C: aniremitos Beta Code: a)nhre/mhtos

English (LSJ)

ον,

   A restless, Corn.ND26, S.E.M.3.5. Adv. -τως 10.223.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνηρέμητος: -ον, ὁ μὴ ἠρεμῶν, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 3. 5: - Ἐπίρρ. -τως ὁ αὐτ. 10. 223.

Spanish (DGE)

-ον
1 que no tiene reposode los astros, Corn.ND 26, de los átomos, S.E.M.3.5.
2 adv. -ως sin reposo, ininterrumpidamente τὰ γὰρ συγκριτικὰ τῶν σωμάτων οὔτε κινεῖται ... ἀνηρεμήτως S.E.M.10.223.

Russian (Dvoretsky)

ἀνηρέμητος: не знающий отдыха, безостановочно движущийся (ὄγκοι Sext.).