ἁλμαία: Difference between revisions
Ζεὺς γὰρ μεγάλης γλώσσης κόμπους ὑπερεχθαίρει → Zeus hates the boasts of an overweening tongue
(1) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=almaia | |Transliteration C=almaia | ||
|Beta Code=a(lmai/a | |Beta Code=a(lmai/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[ἅλμη]], | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[ἅλμη]], [[brine]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>706</span>, Nic.<span class="title">Fr.</span>70.18: in pl., Dsc.2.174.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:20, 29 June 2020
English (LSJ)
ἡ,
A = ἅλμη, brine, Ar.Fr.706, Nic.Fr.70.18: in pl., Dsc.2.174.
German (Pape)
[Seite 107] ἡ, Salzlake, ἁλμαίαν πιών Ar. in B. A. 82; = ἅλμη ib. 22; Nic. bei Ath. IV, 133 e, = ἁλμαῖα, τά.
Greek (Liddell-Scott)
ἁλμαία: ἡ, ἅλμη, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 366, Νικ. Ἀποσπ. 3. 18˙ κατὰ πληθ. Διοσκ. 2. 205.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
I agua (salada, de mar) ἁ. πιών bebiendo agua de mar e.d. prob. ahogándose Ar.Fr.419.
II 1salmuera ταριχευόμενον εἰς ἁλμαίας μετὰ γάλακτος conservado en salmuera con leche Dsc.2.174, ὑποκαπνίσῃς δὲ αὐτὴν ... ἁλμαίᾳ debes fumigarla con salmuera, Cat.Cod.Astr.9(2).143.
2 salazón, conserva en salmuera ἁ. ἐκ ῥαφανίδων Did.Fr.Lex.5.47 p.79, cf. Nic.Fr.70.18.
• Etimología: Cf. ἅλς.
Greek Monolingual
ἁλμαία, η (Α) [[[ἅλμη]]]
η άλμη, άρμη.
Russian (Dvoretsky)
ἁλμαία: ἡ рассол Arph.