ἐνδοξότης: Difference between revisions

From LSJ

Λυπεῖ με δοῦλος δεσπότου μεῖζον φρονῶν → Servus molestu'st supra herum sese efferens → Ein Ärgernis: ein Sklave stolzer als sein Herr

Menander, Monostichoi, 323
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=endoksotis
|Transliteration C=endoksotis
|Beta Code=e)ndoco/ths
|Beta Code=e)ndoco/ths
|Definition=ητος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">distinction, glory</b>, Hsch. s.v. [[εὔκλεια]], <span class="bibl">Eust.1279.44</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> as a honorific address, <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>41</span> [[Pr]]., Sammelb.4736.1, etc.</span>
|Definition=ητος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[distinction]], [[glory]], Hsch. s.v. [[εὔκλεια]], <span class="bibl">Eust.1279.44</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> as a honorific address, <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>41</span> [[Pr]]., Sammelb.4736.1, etc.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:25, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνδοξότης Medium diacritics: ἐνδοξότης Low diacritics: ενδοξότης Capitals: ΕΝΔΟΞΟΤΗΣ
Transliteration A: endoxótēs Transliteration B: endoxotēs Transliteration C: endoksotis Beta Code: e)ndoco/ths

English (LSJ)

ητος, ἡ,

   A distinction, glory, Hsch. s.v. εὔκλεια, Eust.1279.44.    II as a honorific address, Just.Nov.41 Pr., Sammelb.4736.1, etc.

German (Pape)

[Seite 835] ητος, ἡ, Berühmtheit, Schol. Il. 8, 441.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνδοξότης: ἡ, δόξα, ἐπισημότης, «εὔκλεια» Ἡσύχ., Εὐστάθ. 1279, 44. Λοβ. Φρύν. 351.

Spanish (DGE)

-ητος, ἡ
1 reputación, excelencia, gloria ἀφέλειαν οὐ μόνον ἐπὶ ἁπλότητος οἱ παλαιοὶ ἐτίθουν, ἀλλὰ ... ἐπὶ ... ἐνδοξότητος Eust.1279.44, cf. 1788.15, Orph.L.Ker.33.5, Hsch.s.u. εὔκλεια.
2 como trat. de respeto para altos cargos civiles o relig., c. gen. de la pers. o pron. pos. excelencia, honor ἡ ὑμετέρα ἐ. CChalc.(451) Act.4.9.51, τῇ σῇ ἐνδοξότητι παραδεδώκαμεν τὰς πέντε ταύτας ἐπαρχίας Iust.Nou.41 proem., σπουδασάτω ἡ σὴ ἐ. τούτους διευλυτῶσαι SB 9102.33, cf. POxy.3204.12 (ambos VI d.C.).