διάβλημα: Difference between revisions

From LSJ

ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαroot of all the evils is the love of money, for every possible kind of evil can be motivated by the love of money

Source
(big3_11)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diavlima
|Transliteration C=diavlima
|Beta Code=dia/blhma
|Beta Code=dia/blhma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">strap passing through</b> a shoe-buckle, Lyd. <span class="title">Mag.</span>2.13.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[strap passing through]] a shoe-buckle, Lyd. <span class="title">Mag.</span>2.13.</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[correa que atraviesa una hebilla]] Lyd.<i>Mag</i>.2.13.
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[correa que atraviesa una hebilla]] Lyd.<i>Mag</i>.2.13.
}}
}}

Revision as of 15:00, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διάβλημα Medium diacritics: διάβλημα Low diacritics: διάβλημα Capitals: ΔΙΑΒΛΗΜΑ
Transliteration A: diáblēma Transliteration B: diablēma Transliteration C: diavlima Beta Code: dia/blhma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A strap passing through a shoe-buckle, Lyd. Mag.2.13.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
correa que atraviesa una hebilla Lyd.Mag.2.13.