ἐκκοιμάομαι: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(2)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekkoimaomai
|Transliteration C=ekkoimaomai
|Beta Code=e)kkoima/omai
|Beta Code=e)kkoima/omai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sleep off</b> the effects of a potion, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>648a</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sleep off]] the effects of a potion, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>648a</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:10, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκκοιμάομαι Medium diacritics: ἐκκοιμάομαι Low diacritics: εκκοιμάομαι Capitals: ΕΚΚΟΙΜΑΟΜΑΙ
Transliteration A: ekkoimáomai Transliteration B: ekkoimaomai Transliteration C: ekkoimaomai Beta Code: e)kkoima/omai

English (LSJ)

   A sleep off the effects of a potion, Pl.Lg.648a.

German (Pape)

[Seite 764] pass., ausschlafen, aufwachen, Plat. Legg. I, 648 a.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκκοιμάομαι: ἐξεγείρομαι τοῦ ὕπνου, Πλάτ. Νόμ. 648Α.

Spanish (DGE)

sacudirse el sueño ἐκκοιμηθέντα δὲ καὶ τοῦ πώματος ἀπαλλαγέντα Pl.Lg.648a.

Russian (Dvoretsky)

ἐκκοιμάομαι: пробуждаться от сна, просыпаться Plat.