ἀπαυαίνω: Difference between revisions
καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "Pass., [[to be" to "Pass., to [[be") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apavaino | |Transliteration C=apavaino | ||
|Beta Code=a)pauai/nw | |Beta Code=a)pauai/nw | ||
|Definition=aor. part. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἀπαυάνας <span class="bibl">Orph.<span class="title">Fr.</span>31.20</span>:—[[make to wither away]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>3.10.7</span>; [[parch]] with thirst, Orph. l. c.:—Pass., [[ | |Definition=aor. part. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἀπαυάνας <span class="bibl">Orph.<span class="title">Fr.</span>31.20</span>:—[[make to wither away]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>3.10.7</span>; [[parch]] with thirst, Orph. l. c.:—Pass., to [[be withered]], <span class="bibl">Q.S.1.66</span>,al.; cf. <b class="b3">ἀφ-</b>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:05, 2 July 2020
English (LSJ)
aor. part.
A ἀπαυάνας Orph.Fr.31.20:—make to wither away, Thphr.CP3.10.7; parch with thirst, Orph. l. c.:—Pass., to be withered, Q.S.1.66,al.; cf. ἀφ-.
German (Pape)
[Seite 282] verdorren lassen, Arist. gen. an. 5, 5; Qu. Sm. 1, 65, öfter.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπαυαίνω: ἀποξηραίνω, Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 3. 10, 8: ― Παθ. ἀποξηραίνομαι, Κόϊντ. Σμ. 1. 66.
Spanish (DGE)
1 desecar, fig. arruinar... ιτοφίλους σὺ ἀπαυάνας Orph.Fr.31.20.
2 en v. med. marchitarse, secarse por completo ἀλωαὶ ἤδη ἀπαυαίνονται Q.S.1.66.