μαργῶν: Difference between revisions

From LSJ

Νόμιζε γήμας δοῦλος εἶναι διὰ βίου → Uxore ducta vivere ut servus para → Nimm eine Frau und sei ihr Knecht ein Leben lang

Menander, Monostichoi, 382
mNo edit summary
(CSV import)
Line 1: Line 1:
==English==
==English==
[[μαργῶν]], fem. [[μαργῶσα]]: [[rampant]], [[furious]], [[mad]], [[madly eager]], [[insane]], [[frenzied]], [[raving]], [[frantic]], [[greedy]], [[gluttonous]] (see also: [[μάργος]], [[μαργάω]]).
[[μαργῶν]], fem. [[μαργῶσα]]: [[rampant]], [[furious]], [[mad]], [[madly eager]], [[insane]], [[frenzied]], [[raving]], [[frantic]], [[greedy]], [[gluttonous]] (see also: [[μάργος]], [[μαργάω]]).
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=(see also: [[μαργάω]]) [[gluttonous]], [[mad]]
}}

Revision as of 13:40, 4 July 2020

English

μαργῶν, fem. μαργῶσα: rampant, furious, mad, madly eager, insane, frenzied, raving, frantic, greedy, gluttonous (see also: μάργος, μαργάω).

English (Woodhouse)

(see also: μαργάω) gluttonous, mad

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)