ἄχυρα: Difference between revisions
(1a) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: n. pl.<br />Meaning: [[chaff]] (Com.).<br />Other forms: rarely sg. <b class="b3">-ον</b>; collective sing. | |etymtx=Grammatical information: n. pl.<br />Meaning: [[chaff]] (Com.).<br />Other forms: rarely sg. <b class="b3">-ον</b>; collective sing. [[ἀχυρός]] or [[ἄχυρος]] m. <b class="b2">chaff-heap</b>. <b class="b3">ἄχορα· τὰ πίτυρα</b> [[chaff]]). <b class="b3">ἔνιοι δε κρανίον</b> H.<br />Compounds: [[ἀχυροθήκη]] (X.)<br />Derivatives: [[ἀχυρώδης]] (Arist.), [[ἀχύρινος]] (Plu.) etc.; [[ἀχυρών]], <b class="b3">-ῶνος</b> m. <b class="b2">storehouse for chaff</b> (Delos). Verb [[ἀχυρόω]] <b class="b2">mix with chaff</b> etc. (Arist.). - Remarkable, [[ἀχυρμιαί]] f. Pl. <b class="b2">chaff-heap</b> (Ε 502, AP 9, 384, 15; also NGr., s. Scheller Oxytonierung 4ff., 85ff.; cf. also Fraenkel Glotta 32, 18); the same formation in [[ἀχύρμιος]] (Arat. 1097, of [[ἄμητος]]), or from [[ἀχυρμιαι]]?; doubtful [[ἀχυρμός]] (Ar. V. 1310; conj. by Dindorf for [[ἀχυρός]]); a form in <b class="b3">-ιά</b> from a noun in <b class="b3">-μος</b>. The form in <b class="b3">-αί</b> is probably an old locative; Dürbeck MSS 37, 1978, 39 - 57.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Agrees in form and meaning with [[ἄχνη]]. Further unclear; to [[ἄχωρ]] (q. v.)? Not an old [[r]] : <b class="b2">n-</b>stem, which would have <b class="b3">-υν-</b>). Improbable Petersson KZ 47, 267f. Clearly identical with [[ἄχορα]], a gloss not mentioned in the literature. It shows that the word is Pre-Greek (Fur. 362). This explains the relation to [[ἄχνη]]: Pre-Greek has often a suffix with <b class="b3">-ν-(η</b>) beside the more frequent -VC-suffixes; <b class="b3">-υρ-</b> is well known. Wrong therefore vW. (copulative <b class="b3">ἁ-</b> and [[χέω]]; the combination is improbable). | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἄχυρα''': [[ἄχυρον]] {ákhura}<br />'''Forms''': selten -ον sg., [[Spreu]] (ion. att.); kollektiver Sing. [[ἀχυρός]] oder [[ἄχυρος]] m.<br />'''Grammar''': n. pl.,<br />'''Meaning''': [[Spreuhaufen]] (Kom.).<br />'''Derivative''': Mehrere vereinzelt belegte Ableitungen: [[ἀχυρώδης]] (Arist. u. a.), [[ἀχύρινος]] (Plu.), ἀχυρικός (''Sammelb''.), [[ἀχυρῖτις]], -ιδος f. (''AP''; zweifelhaft); Subst.: [[ἀχυράριος]] m. ‘Eintreiber der [[ἄχυρον]]-Steuer’ (Ostr.), [[ἀχυρών]], -ῶνος m. [[Vorratshaus für Spreu]] (Delos), [[ἀχύριος]] m. [[Spreuhaufen]] (Heraklea). Denominatives Verb [[ἀχυρόω]] [[mit Spreu bestreuen oder mischen]] (Arist., Thphr. usw.); davon [[ἀχύρωσις]] (Arist.). — Für sich steht, mit unklarer Bildung, ἀχυρμιαί f. Pl. [[Spreuhaufen]] (Ε 502, ''AP'' 9, 384, 15; auch byzant. und neugr.; s. Scheller Oxytonierung 4ff., 85ff., auch über die Bildung m. weiterer Lit.; dazu noch Fraenkel Glotta 32, 18); dieselbe Bildung auch in [[ἀχύρμιος]] (Arat. 1097, Attribut von [[ἄμητος]]), vielleicht aus ἀχυρμιαί dichterisch neu geschaffen; zweifelhaft [[ἀχυρμός]] (Ar. ''V''. 1310; Konjektur von Dindorf für [[ἀχυρός]]).<br />'''Etymology''' : In Form und Bedeutung erinnert [[ἄχυρον]] an [[ἄχνη]], das alt zu sein scheint (s. d.), aber vielleicht von [[ἄχυρον]] beeinflußt worden ist. Sonst dunkel; Zusammenhang mit [[ἄχωρ]] (s. d.) immerhin denkbar; s. zuletzt Benveniste Or. 20 und 36 ([[ἄχυρον]] : [[ἄχνη]] alter ''r'' : ''n''-Stamm?). Abzulehnen Petersson KZ 47, 267f. (s. WP. 2, 510).<br />'''Page''' 1,203-204 | |ftr='''ἄχυρα''': [[ἄχυρον]] {ákhura}<br />'''Forms''': selten -ον sg., [[Spreu]] (ion. att.); kollektiver Sing. [[ἀχυρός]] oder [[ἄχυρος]] m.<br />'''Grammar''': n. pl.,<br />'''Meaning''': [[Spreuhaufen]] (Kom.).<br />'''Derivative''': Mehrere vereinzelt belegte Ableitungen: [[ἀχυρώδης]] (Arist. u. a.), [[ἀχύρινος]] (Plu.), ἀχυρικός (''Sammelb''.), [[ἀχυρῖτις]], -ιδος f. (''AP''; zweifelhaft); Subst.: [[ἀχυράριος]] m. ‘Eintreiber der [[ἄχυρον]]-Steuer’ (Ostr.), [[ἀχυρών]], -ῶνος m. [[Vorratshaus für Spreu]] (Delos), [[ἀχύριος]] m. [[Spreuhaufen]] (Heraklea). Denominatives Verb [[ἀχυρόω]] [[mit Spreu bestreuen oder mischen]] (Arist., Thphr. usw.); davon [[ἀχύρωσις]] (Arist.). — Für sich steht, mit unklarer Bildung, ἀχυρμιαί f. Pl. [[Spreuhaufen]] (Ε 502, ''AP'' 9, 384, 15; auch byzant. und neugr.; s. Scheller Oxytonierung 4ff., 85ff., auch über die Bildung m. weiterer Lit.; dazu noch Fraenkel Glotta 32, 18); dieselbe Bildung auch in [[ἀχύρμιος]] (Arat. 1097, Attribut von [[ἄμητος]]), vielleicht aus ἀχυρμιαί dichterisch neu geschaffen; zweifelhaft [[ἀχυρμός]] (Ar. ''V''. 1310; Konjektur von Dindorf für [[ἀχυρός]]).<br />'''Etymology''' : In Form und Bedeutung erinnert [[ἄχυρον]] an [[ἄχνη]], das alt zu sein scheint (s. d.), aber vielleicht von [[ἄχυρον]] beeinflußt worden ist. Sonst dunkel; Zusammenhang mit [[ἄχωρ]] (s. d.) immerhin denkbar; s. zuletzt Benveniste Or. 20 und 36 ([[ἄχυρον]] : [[ἄχνη]] alter ''r'' : ''n''-Stamm?). Abzulehnen Petersson KZ 47, 267f. (s. WP. 2, 510).<br />'''Page''' 1,203-204 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:45, 8 July 2020
Frisk Etymological English
Grammatical information: n. pl.
Meaning: chaff (Com.).
Other forms: rarely sg. -ον; collective sing. ἀχυρός or ἄχυρος m. chaff-heap. ἄχορα· τὰ πίτυρα chaff). ἔνιοι δε κρανίον H.
Compounds: ἀχυροθήκη (X.)
Derivatives: ἀχυρώδης (Arist.), ἀχύρινος (Plu.) etc.; ἀχυρών, -ῶνος m. storehouse for chaff (Delos). Verb ἀχυρόω mix with chaff etc. (Arist.). - Remarkable, ἀχυρμιαί f. Pl. chaff-heap (Ε 502, AP 9, 384, 15; also NGr., s. Scheller Oxytonierung 4ff., 85ff.; cf. also Fraenkel Glotta 32, 18); the same formation in ἀχύρμιος (Arat. 1097, of ἄμητος), or from ἀχυρμιαι?; doubtful ἀχυρμός (Ar. V. 1310; conj. by Dindorf for ἀχυρός); a form in -ιά from a noun in -μος. The form in -αί is probably an old locative; Dürbeck MSS 37, 1978, 39 - 57.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Agrees in form and meaning with ἄχνη. Further unclear; to ἄχωρ (q. v.)? Not an old r : n-stem, which would have -υν-). Improbable Petersson KZ 47, 267f. Clearly identical with ἄχορα, a gloss not mentioned in the literature. It shows that the word is Pre-Greek (Fur. 362). This explains the relation to ἄχνη: Pre-Greek has often a suffix with -ν-(η) beside the more frequent -VC-suffixes; -υρ- is well known. Wrong therefore vW. (copulative ἁ- and χέω; the combination is improbable).
Frisk Etymology German
ἄχυρα: ἄχυρον {ákhura}
Forms: selten -ον sg., Spreu (ion. att.); kollektiver Sing. ἀχυρός oder ἄχυρος m.
Grammar: n. pl.,
Meaning: Spreuhaufen (Kom.).
Derivative: Mehrere vereinzelt belegte Ableitungen: ἀχυρώδης (Arist. u. a.), ἀχύρινος (Plu.), ἀχυρικός (Sammelb.), ἀχυρῖτις, -ιδος f. (AP; zweifelhaft); Subst.: ἀχυράριος m. ‘Eintreiber der ἄχυρον-Steuer’ (Ostr.), ἀχυρών, -ῶνος m. Vorratshaus für Spreu (Delos), ἀχύριος m. Spreuhaufen (Heraklea). Denominatives Verb ἀχυρόω mit Spreu bestreuen oder mischen (Arist., Thphr. usw.); davon ἀχύρωσις (Arist.). — Für sich steht, mit unklarer Bildung, ἀχυρμιαί f. Pl. Spreuhaufen (Ε 502, AP 9, 384, 15; auch byzant. und neugr.; s. Scheller Oxytonierung 4ff., 85ff., auch über die Bildung m. weiterer Lit.; dazu noch Fraenkel Glotta 32, 18); dieselbe Bildung auch in ἀχύρμιος (Arat. 1097, Attribut von ἄμητος), vielleicht aus ἀχυρμιαί dichterisch neu geschaffen; zweifelhaft ἀχυρμός (Ar. V. 1310; Konjektur von Dindorf für ἀχυρός).
Etymology : In Form und Bedeutung erinnert ἄχυρον an ἄχνη, das alt zu sein scheint (s. d.), aber vielleicht von ἄχυρον beeinflußt worden ist. Sonst dunkel; Zusammenhang mit ἄχωρ (s. d.) immerhin denkbar; s. zuletzt Benveniste Or. 20 und 36 (ἄχυρον : ἄχνη alter r : n-Stamm?). Abzulehnen Petersson KZ 47, 267f. (s. WP. 2, 510).
Page 1,203-204