diffuse: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
m (Woodhouse1 replacement)
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window")
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_223.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_223.jpg}}]]
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_223.jpg}}]]
===verb transitive===
===verb transitive===



Revision as of 20:15, 9 December 2020

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for diffuse - Opens in new window

verb transitive

P. and V. διασπείρειν, διαδιδόναι, V. ἐνδατεῖσθαι, Ar. and P. σπείρειν; see circulate.

adjective

long-winded: P. μακρολόγος.

be diffuse, v.: P. μακρολογεῖν, P. and V. μακρηγορεῖν.

Latin > French (Gaffiot 2016)

diffūsē (diffusus), d’une manière diffuse : Cic. Inv. 1, 98 || diffusius Cic. Tusc. 3, 22, avec plus d’étendue, de développement.

Latin > German (Georges)

diffūsē, Adv. (diffusus), I) zerstreut, nicht im Zusammenhange, Cic. de inv. 1, 98. – II) ausführlich, latius (weitläufiger) et diffusius dicere alqd, Cic. Tusc. 3, 22.