βαλάνιον: Difference between revisions

From LSJ

αἴθ' ἔγω, χρυσοστέφαν' Ἀφρόδιτα, τόνδε τὸν πάλον λαχοίην (Sappho, fr. 33 L-P) → Oh gold-crowned Aphrodite, if only this winning lot could fall to me

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=valanion
|Transliteration C=valanion
|Beta Code=bala/nion
|Beta Code=bala/nion
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[decoction of acorns]], used as a restorative after drunkenness, <span class="bibl">Nicoch.15</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = [[βάλανος]] <span class="bibl">11.6</span>, <span class="bibl">Hp. <span class="title">Mul.</span>1.92</span>, Ruf. ap. <span class="bibl">Orib.8.39</span>, Dsc.4.176.</span>
|Definition=τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[decoction of acorns]], used as a restorative after drunkenness, <span class="bibl">Nicoch.15</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = [[βάλανος]] <span class="bibl">11.6</span>, <span class="bibl">Hp. <span class="title">Mul.</span>1.92</span>, Ruf. ap. <span class="bibl">Orib.8.39</span>, Dsc.4.176.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:42, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰλᾰνιον Medium diacritics: βαλάνιον Low diacritics: βαλάνιον Capitals: ΒΑΛΑΝΙΟΝ
Transliteration A: balánion Transliteration B: balanion Transliteration C: valanion Beta Code: bala/nion

English (LSJ)

τό,    A decoction of acorns, used as a restorative after drunkenness, Nicoch.15.    2 = βάλανος 11.6, Hp. Mul.1.92, Ruf. ap. Orib.8.39, Dsc.4.176.

German (Pape)

[Seite 428] τό, Eicheltrank, ἑψήσομεν Nicochar. bei Ath. I, 34 e; bei den Aerzten, Pille, eigtl. dim. von βάλανος; Seifenzäpfchen, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰλάνιον: τό, ἀφέψημα ἐκ βαλανιδίων χορηγούμενον εἰς τὸν μεθύοντα πρὸς ἀνάνηψιν, Νικοχάρ. ἐν Ἀδήλ. 1. 2) = βάλανος ΙΙ. 4, Ἱππ. 627. 31., 679, 35, κτλ.

Spanish (DGE)

(βᾰλάνιον) -ου, τό

• Prosodia: [-ᾰ-]
1 infusión de bellotas usada como remedio para la resaca εἰς αὔριον δ' ἀντὶ ῥαφάνων ἑψήσομεν βαλάνιον, ἵνα νῷν ἐξάγῃ τὴν κραιπάλην Nicoch.18.
2 pequeño supositorio ἐλλεβόρου μέλανος τριώβολον τρίψας λεῖα ἐν οἴνῳ μέλανι βαλάνια ποιέειν Hp.Mul.1.78, cf. Steril.221, Ruf. en Orib.8.39.4, Dsc.4.176
torunda para introducir en el oído, Gal.12.656.