προσβαδίζω: Difference between revisions

From LSJ

Ἥδιστόν ἐστιν εὐτυχοῦντα νοῦν ἔχειν → Dulcissimum prudentia inter prospera → Erfreulich ist, wenn man im Glück Vernunft besitzt

Menander, Monostichoi, 207
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosvadizo
|Transliteration C=prosvadizo
|Beta Code=prosbadi/zw
|Beta Code=prosbadi/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[approach]], gloss on [[προσέρπει]] in <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>6.83</span> (i<span class="bibl">p.380</span> Boeckh).</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[approach]], gloss on [[προσέρπει]] in <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>6.83</span> (i<span class="bibl">p.380</span> Boeckh).</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 19:08, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσβᾰδίζω Medium diacritics: προσβαδίζω Low diacritics: προσβαδίζω Capitals: ΠΡΟΣΒΑΔΙΖΩ
Transliteration A: prosbadízō Transliteration B: prosbadizō Transliteration C: prosvadizo Beta Code: prosbadi/zw

English (LSJ)

   A approach, gloss on προσέρπει in Pi.O.6.83 (ip.380 Boeckh).

Greek (Liddell-Scott)

προσβᾰδίζω: προσβαίνω, παρὰ τῷ Böckh Not. Crit. εἰς Πίνδ. σ. 380.

Greek Monolingual

Α
πλησιάζω σε κάποιο μέρος.