ἀποκωλυτέον: Difference between revisions

From LSJ

τραχὺς ἐντεῦθεν μελάμπυγός τε τοῖς ἐχθροῖς ἅπασιν → he is a tough black-arse towards his enemies, he is a veritable Heracles towards his enemies

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apokolyteon
|Transliteration C=apokolyteon
|Beta Code=a)pokwlute/on
|Beta Code=a)pokwlute/on
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[one must forbid]], <span class="bibl">Sor.2.42</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[one must forbid]], <span class="bibl">Sor.2.42</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:50, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκωλῡτέον Medium diacritics: ἀποκωλυτέον Low diacritics: αποκωλυτέον Capitals: ΑΠΟΚΩΛΥΤΕΟΝ
Transliteration A: apokōlytéon Transliteration B: apokōlyteon Transliteration C: apokolyteon Beta Code: a)pokwlute/on

English (LSJ)

   A one must forbid, Sor.2.42.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκωλυτέον: ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ ἀποκωλύω, δεῖ ἀποκωλύειν, Σωρανὸς περὶ Γυναικ. Παθ. σ. 240Β.

Spanish (DGE)

hay que impedir τὴν παράληψιν Sor.121.29.