ὀνθύλευσις: Difference between revisions
From LSJ
ὁ λαγὼς τὸν περὶ τῶν κρεῶν δρόμον τρέχει → save one's bacon, save one's neck, save one's skin
mNo edit summary |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=onthylefsis | |Transliteration C=onthylefsis | ||
|Beta Code=o)nqu/leusis | |Beta Code=o)nqu/leusis | ||
|Definition=[ῠ], εως, ἡ, <span class="sense" | |Definition=[ῠ], εως, ἡ, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> the use of [[forced meat]], <span class="bibl">Men.462.7</span> (pl.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 00:10, 13 December 2020
English (LSJ)
[ῠ], εως, ἡ, A the use of forced meat, Men.462.7 (pl.).
German (Pape)
[Seite 347] ἡ, wie μονθύλευσις, eine gewisse Zubereitung mancher Speisen in der Küche, das Füllen, Farciren, Mein. Men. p. 160.
Greek (Liddell-Scott)
ὀνθύλευσις: ἡ, ἡ παρασκευὴ ἐδέσματος παραγεμιστοῦ, Μένανδρ. ἐν «Τροφωνίῳ» 1· πρβλ. τὸ ἑπόμ.
Russian (Dvoretsky)
ὀνθύλευσις: εως (θῠ) ἡ кулин. фарш (ировка), мясная начинка Men.