γρυκτός: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück

Menander, Monostichoi, 125
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   " to "")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=gryktos
|Transliteration C=gryktos
|Beta Code=grukto/s
|Beta Code=grukto/s
|Definition=ή, όν<b class="b3">, (γρύζω) ἆρα γρυκτόν ἐστιν ὑμῖν</b><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">;</b> will ye <b class="b2">dare to grumble?</b> <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>656</span>.</span>
|Definition=ή, όν<b class="b3">, (γρύζω) ἆρα γρυκτόν ἐστιν ὑμῖν</b><span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">;</b> will ye <b class="b2">dare to grumble?</b> <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>656</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 21:05, 29 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γρυκτός Medium diacritics: γρυκτός Low diacritics: γρυκτός Capitals: ΓΡΥΚΤΟΣ
Transliteration A: gryktós Transliteration B: gryktos Transliteration C: gryktos Beta Code: grukto/s

English (LSJ)

ή, όν, (γρύζω) ἆρα γρυκτόν ἐστιν ὑμῖνA ; will ye dare to grumble? Ar.Lys.656.

Greek (Liddell-Scott)

γρυκτός: -ή, -όν, ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ γρύζω, ἆρα γρυκτόν ἐστιν ὑμῖν; θὰ τολμήσετε νὰ εἴπητε γρῦ; Ἀριστοφ. Λυσ. 656.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
que se debe gruñir, ἆρα γρυκτόν ἐστι ὑμῖν; ¿vais acaso a gruñir? Ar.Lys.656.

Greek Monolingual

-ή, -όν
βλ. γρύζω.

Russian (Dvoretsky)

γρυκτός: adj. verb. к γρύζω I.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γρυκτός -ή -όν γρύζω te morren :. ἆρα γρυκτόν ἐστιν ὑμῖν; hebben jullie iets te morren? Aristoph. Lys. 656.