ἀδιεξόδευτος: Difference between revisions

From LSJ

ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=adieksodeftos
|Transliteration C=adieksodeftos
|Beta Code=a)dieco/deutos
|Beta Code=a)dieco/deutos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[having no outlet]], λαβύρινθος <span class="bibl">Eust. 1688.37</span>, cf. Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>25</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[having no outlet]], λαβύρινθος <span class="bibl">Eust. 1688.37</span>, cf. Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>25</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 16:40, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδιεξόδευτος Medium diacritics: ἀδιεξόδευτος Low diacritics: αδιεξόδευτος Capitals: ΑΔΙΕΞΟΔΕΥΤΟΣ
Transliteration A: adiexódeutos Transliteration B: adiexodeutos Transliteration C: adieksodeftos Beta Code: a)dieco/deutos

English (LSJ)

ον, A having no outlet, λαβύρινθος Eust. 1688.37, cf. Sch.E.Or.25.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδιεξόδευτος: -ον, ὁ μὴ ἔχων διέξοδον, λαβύρινθος, Εὐστ. 1688. 37.

Spanish (DGE)

-ον
1 que no tiene salida λαβύρινθος Eust.1688.37, ἡ ἀ. αὐτοῦ (θανάτου) φρουρά Cyr.Al.M.69.1153B, cf. Sch.E.Or.25D.
subst. τὸ ἀ. encerrona, trampa τοῦ ψεύδος Gr.Nyss.Eun.2.11.
2 ilimitado, infinito ἀριθμός Dion.Alex.Fr.2 in Iob.204.7, λόγοι Sud.s.u. σοφία μωροῦ (pero cf. glos. en Prou.Bodl.850).
3 que no puede escapar λόγοι ἀδιεξόδευτοι κατεχόμενοι Olymp.M.93.345B.