ἀναψυκτήρ: Difference between revisions
From LSJ
καὶ κεραμεὺς κεραμεῖ κοτέει καὶ τέκτονι τέκτων, καὶ πτωχὸς πτωχῷ φθονέει καὶ ἀοιδὸς ἀοιδῷ → and potter is ill-disposed to potter, and carpenter to carpenter, and the beggar is envious of the beggar, the singer of the singer
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anapsyktir | |Transliteration C=anapsyktir | ||
|Beta Code=a)nayukth/r | |Beta Code=a)nayukth/r | ||
|Definition=ῆρος, ὁ, <span class="sense"> | |Definition=ῆρος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[refresher]], [[πόνων]] [[from]] labours, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span> 146</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:35, 31 December 2020
English (LSJ)
ῆρος, ὁ, A refresher, πόνων from labours, E.Fr. 146.
German (Pape)
[Seite 216] ῆρος, ὁ, Abkühler, Erfrischer, Eur. Andr. frg. 30.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναψυκτήρ: ῆρος, ὁ, ὁ παρέχων ἀναψυχήν, ὁ ἀνακουφίζων, ἀναψυκ. πόνων Εὐρ. Ἀποσπ. 135.
Spanish (DGE)
-ῆρος, ὁ
que refresca, que alivia c. gen. πόνων E.Fr.146.
Russian (Dvoretsky)
ἀναψυκτήρ: ῆρος ὁ охлаждающий, перен. дающий облегчение (πόνων Eur.).