ἀποκλιτέον: Difference between revisions
From LSJ
Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apokliteon | |Transliteration C=apokliteon | ||
|Beta Code=a)poklite/on | |Beta Code=a)poklite/on | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one must incline]], πρός τι <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span> 1165a4</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 20:20, 31 December 2020
English (LSJ)
A one must incline, πρός τι Arist.EN 1165a4.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποκλῐτέον: ῥηματ. ἐπίθ., δεῖ ἀποκλίνειν, πρός τι Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 9. 2, 5.
Spanish (DGE)
hay que inclinarse a πρὸς ταῦτα ἀ. Arist.EN 1165a4, πρὸς τὴν εἰρήνην Gr.Naz.M.35.1148C.