ἄροκλον: Difference between revisions
From LSJ
Εὐφήμει, ὦ ἄνθρωπε· ἁσμενέστατα μέντοι αὐτὸ ἀπέφυγον, ὥσπερ λυττῶντά τινα καὶ ἄγριον δεσπότην ἀποδράς → Hush, man, most gladly have I escaped this thing you talk of, as if I had run away from a raging and savage beast of a master
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aroklon | |Transliteration C=aroklon | ||
|Beta Code=a)/roklon | |Beta Code=a)/roklon | ||
|Definition=τό, <span class="sense"> | |Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[φιάλη]], Nic.<span class="title">Fr.</span>129 (dub.l.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 00:25, 1 January 2021
English (LSJ)
τό, A = φιάλη, Nic.Fr.129 (dub.l.).
German (Pape)
[Seite 357] τό, ein Becher, Ath. XI, 783, aus Nic.
Spanish (DGE)
-ου, τό cierto recipiente Nic.Fr.129 (p.219).
Frisk Etymological English
See also: ἄρακιν
Frisk Etymology German
ἄροκλον: {ároklon}
Meaning: = φιάλη (Nik.Fr. 129).
Etymology : Unerklärt.
Page 1,146