ἐγκατασχάζω: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egkataschazo
|Transliteration C=egkataschazo
|Beta Code=e)gkatasxa/zw
|Beta Code=e)gkatasxa/zw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[scarify]], Dsc.<span class="title">Ther.</span>19 (Pass.).</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[scarify]], Dsc.<span class="title">Ther.</span>19 (Pass.).</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 00:50, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκατασχάζω Medium diacritics: ἐγκατασχάζω Low diacritics: εγκατασχάζω Capitals: ΕΓΚΑΤΑΣΧΑΖΩ
Transliteration A: enkatascházō Transliteration B: enkataschazō Transliteration C: egkataschazo Beta Code: e)gkatasxa/zw

English (LSJ)

A scarify, Dsc.Ther.19 (Pass.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκατασχάζω: ἐγχαράττω, μνημονεύεται ἐκ τοῦ Διοσκ.

Spanish (DGE)

medic. escarificar en v. pas. ὁ τόπος Dsc.Ther.19.