ἔγκτητος: Difference between revisions

From LSJ

πολλὰ μεταξὺ πέλει κύλικος καὶ χείλεος ἄκρου → there is many a slip twixt cup and lip, there's many a slip twixt cup and lip, there's many a slip 'twixt cup and lip, there's many a slip twixt the cup and the lip, there's many a slip 'twixt the cup and the lip

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egktitos
|Transliteration C=egktitos
|Beta Code=e)/gkthtos
|Beta Code=e)/gkthtos
|Definition=η, ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[possessed in]] a foreign country, <span class="bibl">LXX <span class="title">Le.</span>14.34</span>, al.</span>
|Definition=η, ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[possessed in]] a foreign country, <span class="bibl">LXX <span class="title">Le.</span>14.34</span>, al.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 11:15, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔγκτητος Medium diacritics: ἔγκτητος Low diacritics: έγκτητος Capitals: ΕΓΚΤΗΤΟΣ
Transliteration A: énktētos Transliteration B: enktētos Transliteration C: egktitos Beta Code: e)/gkthtos

English (LSJ)

η, ον, A possessed in a foreign country, LXX Le.14.34, al.

Greek (Liddell-Scott)

ἔγκτητος: -ον, ὁ προσκεκτημένος, Ἑβδ. (Λευ ΙΔ΄, 34, κ. ἀλλ.).

Spanish (DGE)

-ον
1 adquirido, que se posee en otra ciu. γῆ LXX Le.14.34, PRoss.Georg.5.14.15 (II d.C.)
subst. τὰ ἔγκτητα las posesiones, la hacienda LXX Nu.31.9.
2 comprado, adquirido ψυχὴ ἔ. ἀργυρίου persona adquirida con dinero LXX Le.22.11, cf. Hsch.s.u. ἔνκτητον.