Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐγκέλευσμα: Difference between revisions

From LSJ
Sophocles, Antigone, 781
(2)
m (LSJ2 replacement)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=ἐγκέλευσμα
|Medium diacritics=ἐγκέλευσμα
|Low diacritics=εγκέλευσμα
|Capitals=ΕΓΚΕΛΕΥΣΜΑ
|Transliteration A=enkéleusma
|Transliteration B=enkeleusma
|Transliteration C=enkelefsma
|Beta Code=e)gke/leusma
|Definition=v. [[ἐγκέλευμα]].
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0707.png Seite 707]] τό, der Zuruf, Befehl; Xen. Cyn. 6, 24; Cic. ad Att. 6, 1, 8.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0707.png Seite 707]] τό, der Zuruf, Befehl; Xen. Cyn. 6, 24; Cic. ad Att. 6, 1, 8.

Revision as of 10:52, 31 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκέλευσμα Medium diacritics: ἐγκέλευσμα Low diacritics: εγκέλευσμα Capitals: ΕΓΚΕΛΕΥΣΜΑ
Transliteration A: enkéleusma Transliteration B: enkeleusma Transliteration C: enkelefsma Beta Code: e)gke/leusma

English (LSJ)

v. ἐγκέλευμα.

German (Pape)

[Seite 707] τό, der Zuruf, Befehl; Xen. Cyn. 6, 24; Cic. ad Att. 6, 1, 8.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
voz o grito de apremiopara azuzar a los perros en la caza, X.Cyn.6.24, fig. Cic.Att.6.1.8, para marcar la remada, Sch.Ar.V.909a
grito, ordenpara entrar en la batalla ἀφ' ἑνὸς ἐγκελεύσματος ἔκοπτον τοῖς ξίφεσιν I.AI 19.110, cf. BI 2.549, Eust.826.62, 1081.45.

Russian (Dvoretsky)

ἐγκέλευσμα: ατος τό увещевание, призыв или приказание Xen.