δηαί: Difference between revisions
Νέος πεφυκὼς πολλὰ χρηστὰ μάνθανε → Dum floret aetas, disce, quod scitum decet → In jungem Alter lerne viel, was brauchbar ist
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ2 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=δηαί | |||
|Medium diacritics=δηαί | |||
|Low diacritics=δηαί | |||
|Capitals=ΔΗΑΙ | |||
|Transliteration A=dēaí | |||
|Transliteration B=dēai | |||
|Transliteration C=diai | |||
|Beta Code=dhai/ | |||
|Definition=v. [[κριθαί]] (''Cretan''), ''EM'' 264.13; cf. [[δητταί]]. | |||
}} | |||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ῶν, αἱ<br />cret. [[cebada]], <i>EM</i> 264.13G., cf. [[δητταί]].<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Quizá graf. por *[[διαί]], forma cret. de ζεαί. | |dgtxt=-ῶν, αἱ<br />cret. [[cebada]], <i>EM</i> 264.13G., cf. [[δητταί]].<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Quizá graf. por *[[διαί]], forma cret. de ζεαί. | ||
Line 6: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''δηαί''': {dēaí}<br />'''Meaning''': [[Gerstekörner]] ''EM'' 264, 13: δηαὶ προσαγορεύονται ὑπὸ Κρητῶν αἱ κριθαί; [[δητταί]] | |ftr='''δηαί''': {dēaí}<br />'''Meaning''': [[Gerstekörner]] ''EM'' 264, 13: δηαὶ προσαγορεύονται ὑπὸ Κρητῶν αἱ κριθαί; [[δητταί]]· αἱ ἐπτισμέναι κριθαί H.<br />'''Etymology''' : Unhaltbare Hypothesen von v. Blumenthal Hesychst. 6 (als illyrisch zu aind. ''dhānā́ḥ'' f. pl. [[Getreidekörner]], lat. ''fē''-''līx'', ''fēc''-''undus'') und von Jokl bei W.-Hofmann 1, 475, wo weitere Lit. (zu ''faciō'', [[τίθημι]] usw. als "Setzung, Besitz" [?]). Nach Schulze Q. 288 A. 4 (S. 289) einfach für [[διαί]], d. h. ζεαί (s. d.). — Latte z. St. erinnert an δατῶναι· ζειαί H.<br />'''Page''' 1,376 | ||
}} | }} |
Revision as of 11:03, 31 January 2021
English (LSJ)
v. κριθαί (Cretan), EM 264.13; cf. δητταί.
Spanish (DGE)
-ῶν, αἱ
cret. cebada, EM 264.13G., cf. δητταί.
• Etimología: Quizá graf. por *διαί, forma cret. de ζεαί.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.pl.
Meaning: barley corns EM 264, 13: δηαὶ προσαγορεύονται ὑπὸ Κρητῶν αἱ κριθαί; δητταί αἱ ἐπτισμέναι κριθαί H.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Schulze Q. 288 n. 4 (p. 289) thinks it is διαί, i. e. ζεαι (s. v.); DELG adds that this would be possible in Cretan. - Latte reminds of δατῶναι ζειαί H.
Frisk Etymology German
δηαί: {dēaí}
Meaning: Gerstekörner EM 264, 13: δηαὶ προσαγορεύονται ὑπὸ Κρητῶν αἱ κριθαί; δητταί· αἱ ἐπτισμέναι κριθαί H.
Etymology : Unhaltbare Hypothesen von v. Blumenthal Hesychst. 6 (als illyrisch zu aind. dhānā́ḥ f. pl. Getreidekörner, lat. fē-līx, fēc-undus) und von Jokl bei W.-Hofmann 1, 475, wo weitere Lit. (zu faciō, τίθημι usw. als "Setzung, Besitz" [?]). Nach Schulze Q. 288 A. 4 (S. 289) einfach für διαί, d. h. ζεαί (s. d.). — Latte z. St. erinnert an δατῶναι· ζειαί H.
Page 1,376