ἀμεύσιμος: Difference between revisions
From LSJ
μήτε ἐγρηγορόσιν μήτε εὕδουσι κύρτοις ἀργὸν θήραν διαπονουμένοις → weels that secure a lazy angling for men whether asleep or awake
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(ἀμεύσῐμος) -ον | |dgtxt=(ἀμεύσῐμος) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[transitable]] ὅπῃ καὶ ἀμεύσιμον ἦεν por donde era posible el paso</i> A.R.4.297, cf. <i>Et.Gen</i>.633. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀμεύσιμος]], -ον (Α) [[ἀμεύομαι]]<br />[[πορεύσιμος]], διαπερατός, [[διαβατός]]. | |mltxt=[[ἀμεύσιμος]], -ον (Α) [[ἀμεύομαι]]<br />[[πορεύσιμος]], διαπερατός, [[διαβατός]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 10:20, 20 July 2021
English (LSJ)
ον, (ἀμεύομαι) A passable, A.R.4.297.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμεύσιμος: -ον, (ἀμεύομαι) = πορεύσιμος, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 297, Ἐτυμ. Μ.
Spanish (DGE)
(ἀμεύσῐμος) -ον
• Prosodia: [ᾰ-]
transitable ὅπῃ καὶ ἀμεύσιμον ἦεν por donde era posible el paso A.R.4.297, cf. Et.Gen.633.
Greek Monolingual
ἀμεύσιμος, -ον (Α) ἀμεύομαι
πορεύσιμος, διαπερατός, διαβατός.