ἀπεκδίδωμι: Difference between revisions

From LSJ

Θέλω τύχης σταλαγμὸν ἢ φρενῶν πίθον → Melior fortunae guttula artis urceo → Ein Topfen Glück ist mehr wert als ein Fass Verstand

Menander, Monostichoi, 240
m (Text replacement - "]]de " to "]] de ")
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Grafía:</b> graf. ἀπεγ- en pap.<br /><b class="num">1</b> [[dar en matrimonio]] de Sara (γυναῖκα) ἑπτὰ ἀνδράσιν LXX <i>To</i>.3.8S.<br /><b class="num">2</b> [[contratar]] c. ac. de pers. τὸν νεωποίην ... ἀπεγδοῦναι ὅπως στήλη ... κατασκευασθῇ <i>IPr</i>.18.32 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>c. ac. y dat. ἐρίων μν(ᾶς) κε καὶ ἀπέγδος Ἀρτεμιδώρῳ ἵνα κατασκευάσῃ <i>PCair.Zen</i>.241.2 (III a.C.).<br /><b class="num">3</b> [[dar en contrata]] c. ac. de una obra τὴν διώρυγα <i>PCair.Zen</i>.220.2 (III a.C.), ἀπεκδοῦναι τὰ καταλειφθέντα τῶν ἔργων <i>ID</i> 502A.4 (III a.C.), en v. pas. <i>PCair.Zen</i>.68.3 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>[[dar en alquiler]] αἶγες ... ἃς σὺ ἀπεξέδωκας <i>PMich.Zen</i>.67.17 (III a.C.).
|dgtxt=<b class="num">• Grafía:</b> graf. ἀπεγ- en pap.<br /><b class="num">1</b> [[dar en matrimonio]] de Sara (γυναῖκα) ἑπτὰ ἀνδράσιν [[LXX]] <i>To</i>.3.8S.<br /><b class="num">2</b> [[contratar]] c. ac. de pers. τὸν νεωποίην ... ἀπεγδοῦναι ὅπως στήλη ... κατασκευασθῇ <i>IPr</i>.18.32 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>c. ac. y dat. ἐρίων μν(ᾶς) κε καὶ ἀπέγδος Ἀρτεμιδώρῳ ἵνα κατασκευάσῃ <i>PCair.Zen</i>.241.2 (III a.C.).<br /><b class="num">3</b> [[dar en contrata]] c. ac. de una obra τὴν διώρυγα <i>PCair.Zen</i>.220.2 (III a.C.), ἀπεκδοῦναι τὰ καταλειφθέντα τῶν ἔργων <i>ID</i> 502A.4 (III a.C.), en v. pas. <i>PCair.Zen</i>.68.3 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>[[dar en alquiler]] αἶγες ... ἃς σὺ ἀπεξέδωκας <i>PMich.Zen</i>.67.17 (III a.C.).
}}
}}

Revision as of 15:50, 20 June 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπεκδίδωμι Medium diacritics: ἀπεκδίδωμι Low diacritics: απεκδίδωμι Capitals: ΑΠΕΚΔΙΔΩΜΙ
Transliteration A: apekdídōmi Transliteration B: apekdidōmi Transliteration C: apekdidomi Beta Code: a)pekdi/dwmi

English (LSJ)

A relet (after cancelling a contract), CIG2266 (Delos); simply, contract for, στήλην Michel468.72 (Iasus); ὅπως στήλη κατασκευασθῇ ib.481.31 (Priene).

Greek (Liddell-Scott)

ἀπεκδίδωμι: δίδω εἰς ἄλλον, ἐκμισθῶ, ἐξέστω τοῖς ἐπιστάταις καὶ ἀπεκδοῦναι τὰ κατά [λειφθέντα(;)] Ἐπιγραφ. Δήλου, Συλλ. Ἐπιγρ. 2266: ἐν ἐπιγρ. Πριήνης (Βρετ. Μουσ. 41531) ἐκφέρεται διὰ τοῦ γ: ἀπεγδοῦναι = ἐκδοῦναι.

Spanish (DGE)

• Grafía: graf. ἀπεγ- en pap.
1 dar en matrimonio de Sara (γυναῖκα) ἑπτὰ ἀνδράσιν LXX To.3.8S.
2 contratar c. ac. de pers. τὸν νεωποίην ... ἀπεγδοῦναι ὅπως στήλη ... κατασκευασθῇ IPr.18.32 (III a.C.)
c. ac. y dat. ἐρίων μν(ᾶς) κε καὶ ἀπέγδος Ἀρτεμιδώρῳ ἵνα κατασκευάσῃ PCair.Zen.241.2 (III a.C.).
3 dar en contrata c. ac. de una obra τὴν διώρυγα PCair.Zen.220.2 (III a.C.), ἀπεκδοῦναι τὰ καταλειφθέντα τῶν ἔργων ID 502A.4 (III a.C.), en v. pas. PCair.Zen.68.3 (III a.C.)
dar en alquiler αἶγες ... ἃς σὺ ἀπεξέδωκας PMich.Zen.67.17 (III a.C.).